“味适方调鼎”的意思及全诗出处和翻译赏析

味适方调鼎”出自宋代吴泳的《寿丞相庆七十五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi shì fāng diào dǐng,诗句平仄:仄仄平仄仄。

“味适方调鼎”全诗

《寿丞相庆七十五首》
自辟翘材馆,才随数路求。
兰苕和露摘,橘柚带霜收。
味适方调鼎,装轻不驾舟。
有怀吟未尽,独鹤远出头。

分类:

作者简介(吴泳)

吴泳(约公元1224年前后在世),字叔永,潼川人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定元年(公元1209年)第进士。累迁著作郎,兼直舍人院。应诏上书,颇切时要。累迁吏部侍郎兼直学士院,上疏言谨政体、正道揆、厉臣节、综军务四事。后进宝章阁学士,知温州,以言罢。泳著有鹤林集四十卷,《四库总目》行于世。

《寿丞相庆七十五首》吴泳 翻译、赏析和诗意

《寿丞相庆七十五首》是宋代吴泳所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
自己开设了一个培养人才的学院,才能像水流一样四处寻找。采摘着兰花和苕草,橘子和柚子也带着霜收获。味道适宜,烹调技艺如鼎般完美,装在轻盈之中却不需要乘船。心中还怀有未尽的吟咏之情,孤独的鹤远离而独自飞翔。

诗意:
这首诗描绘了一个自成一派的人物,他自己创建了一个培养人才的学院,以追求卓越的才能。他以独特的方式采集兰花、苕草、橘子和柚子,这些都是象征着高雅和纯洁的事物。他的烹调技艺精湛,能够调和各种食材,使味道完美。虽然他的才能轻盈灵动,但他并不需要依附于权势之上。他的内心充满了对诗歌吟咏的渴望,而孤独的鹤成为他心灵的伴侣,一同远离尘嚣,自由自在地飞翔。

赏析:
《寿丞相庆七十五首》以简洁明快的语言描绘了一个自立自强、追求卓越的人物形象。诗中的自辟翘材馆体现了作者对于个人独立发展的追求,他将人才的培养置于重要位置。描绘的兰花、苕草、橘子和柚子以及烹调的鼎般完美,表达了作者对于高雅和纯洁的追求。诗中提到装轻不驾舟,意味着作者的才能轻盈灵动,不需要依附于权势之上。最后,作者表达了内心对于吟咏的渴望,将孤独的鹤作为心灵的伴侣,一同追求自由。整首诗表达了作者追求独立自主、追逐卓越的精神,并强调了自由自在的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“味适方调鼎”全诗拼音读音对照参考

shòu chéng xiàng qìng qī shí wǔ shǒu
寿丞相庆七十五首

zì pì qiáo cái guǎn, cái suí shù lù qiú.
自辟翘材馆,才随数路求。
lán sháo hé lù zhāi, jú yòu dài shuāng shōu.
兰苕和露摘,橘柚带霜收。
wèi shì fāng diào dǐng, zhuāng qīng bù jià zhōu.
味适方调鼎,装轻不驾舟。
yǒu huái yín wèi jǐn, dú hè yuǎn chū tóu.
有怀吟未尽,独鹤远出头。

“味适方调鼎”平仄韵脚

拼音:wèi shì fāng diào dǐng
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“味适方调鼎”的相关诗句

“味适方调鼎”的关联诗句

网友评论


* “味适方调鼎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“味适方调鼎”出自吴泳的 《寿丞相庆七十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。