“圣朝无弃物”的意思及全诗出处和翻译赏析

圣朝无弃物”出自宋代陈师道的《次韵无斁偶作二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shèng cháo wú qì wù,诗句平仄:仄平平仄仄。

“圣朝无弃物”全诗

《次韵无斁偶作二首》
此老三年别,何时万里回。
更无南去雁,犹见北枝梅。
会有哀笼鸟,宁须溺死灰。
圣朝无弃物,与子赋归哉。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《次韵无斁偶作二首》陈师道 翻译、赏析和诗意

《次韵无斁偶作二首》是宋代陈师道所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
此老三年别,
何时万里回。
更无南去雁,
犹见北枝梅。
会有哀笼鸟,
宁须溺死灰。
圣朝无弃物,
与子赋归哉。

诗意和赏析:
这位老朋友已经离别三年,
何时才能回到万里之外的家乡。
南方的候鸟没有再次南飞,
却依然可以看到北方的梅花盛开。
这里会有一些悲伤的困顿之鸟,
宁可选择在冷灰中溺死。
在这个崇高的朝代中没有被抛弃的人或物,
与你一同赋诗,一同归来吧。

这首诗词表达了离别之情和对归乡的渴望。诗人长期离开家乡,思念之情深沉而浓烈,渴望早日回到故乡。诗中以候鸟不再南飞、却能看到北方梅花盛开的景象,表达了对家乡的留恋之情。诗人描绘了一种哀怨之鸟的形象,暗示自己的困顿与无奈,希望能够像鸟儿一样以死亡来结束痛苦。最后,诗人表达了对这个崇高朝代的赞美,认为这个时代没有被抛弃的人或物,与诗人一同回归家乡。

这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对家乡的思念和对归途的期盼,同时融入了对生命的思考和对时代的赞美。通过对自然景物的描绘和抒发内心情感,诗人将个人的离愁别绪与社会背景相结合,使诗词具有了普遍的共鸣和深远的意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“圣朝无弃物”全诗拼音读音对照参考

cì yùn wú yì ǒu zuò èr shǒu
次韵无斁偶作二首

cǐ lǎo sān nián bié, hé shí wàn lǐ huí.
此老三年别,何时万里回。
gèng wú nán qù yàn, yóu jiàn běi zhī méi.
更无南去雁,犹见北枝梅。
huì yǒu āi lóng niǎo, níng xū nì sǐ huī.
会有哀笼鸟,宁须溺死灰。
shèng cháo wú qì wù, yǔ zi fù guī zāi.
圣朝无弃物,与子赋归哉。

“圣朝无弃物”平仄韵脚

拼音:shèng cháo wú qì wù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声五物   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“圣朝无弃物”的相关诗句

“圣朝无弃物”的关联诗句

网友评论


* “圣朝无弃物”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“圣朝无弃物”出自陈师道的 《次韵无斁偶作二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。