“云林过雨未全晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

云林过雨未全晴”出自宋代陈师道的《寄亳州林待制》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún lín guò yǔ wèi quán qíng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“云林过雨未全晴”全诗

《寄亳州林待制》
湖海相望阙寄声,云林过雨未全晴
青衫作吏非前日,白首论文笑後生。
似听儿童迎五马,稍修书札问专城。
一闻苦李蒙庄句,不复人间世後名。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《寄亳州林待制》陈师道 翻译、赏析和诗意

《寄亳州林待制》是宋代陈师道创作的一首诗词。这首诗表达了作者对友人林待制的思念之情,同时也抒发了对时光流转和人生变迁的感慨。

诗词的中文译文如下:

湖海相望阙寄声,
云林过雨未全晴。
青衫作吏非前日,
白首论文笑後生。
似听儿童迎五马,
稍修书札问专城。
一闻苦李蒙庄句,
不复人间世後名。

这首诗词的诗意和赏析如下:

诗的开篇,通过描述湖海相望的景象,把诗人思念之情寄托其中。湖海的辽阔使得声音得以传遍远方,诗人将自己的思念之声传到亳州的林待制那里。

接着,诗人以云林过雨未全晴的形象,暗示了友人身处的境况并未得到完全的明朗。这里的云林可以指代友人所在的地方,雨未全晴则意味着友人所面临的困境或挫折。

第三、四句是诗人对友人的表述,他说友人曾经穿着青衫从事官职,但如今已不再是当初的模样。青衫作吏非前日,白首论文笑後生。这里表达了友人在官场中历经沧桑,白发已经论证了他的学问,但同时也带着对年轻一代的自嘲和无奈。

接下来的两句,诗人似乎听到了儿童迎接五马的声音,稍修书札问专城。这里的五马可以指代友人曾经的辉煌和荣耀,而儿童的迎接则象征着友人在他们心中的尊敬和仰慕。稍修书札问专城,则表达了诗人对友人在文学上的成就和专注所表示的敬佩。

最后两句表达了诗人对李蒙庄的赞美和对友人后世声名的担忧。一闻苦李蒙庄句,不复人间世後名。李蒙庄是唐代的一位著名诗人,他的诗才在当时备受赞誉。诗人通过这两句表达了对友人才华的认可,同时也寄托了对友人后世名声的忧虑,担心友人的才华可能不再被后人所传颂。

整首诗词通过对友人的思念和对时光流转的感慨,展现了作者对友人境遇的关心和对友人才华的赞美。同时也透露出对自身和友人年华渐逝的感伤和对后世传承的担忧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云林过雨未全晴”全诗拼音读音对照参考

jì bó zhōu lín dài zhì
寄亳州林待制

hú hǎi xiàng wàng quē jì shēng, yún lín guò yǔ wèi quán qíng.
湖海相望阙寄声,云林过雨未全晴。
qīng shān zuò lì fēi qián rì, bái shǒu lùn wén xiào hòu shēng.
青衫作吏非前日,白首论文笑後生。
shì tīng ér tóng yíng wǔ mǎ, shāo xiū shū zhá wèn zhuān chéng.
似听儿童迎五马,稍修书札问专城。
yī wén kǔ lǐ méng zhuāng jù, bù fù rén jiān shì hòu míng.
一闻苦李蒙庄句,不复人间世後名。

“云林过雨未全晴”平仄韵脚

拼音:yún lín guò yǔ wèi quán qíng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云林过雨未全晴”的相关诗句

“云林过雨未全晴”的关联诗句

网友评论


* “云林过雨未全晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云林过雨未全晴”出自陈师道的 《寄亳州林待制》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。