“勿云空生默”的意思及全诗出处和翻译赏析

勿云空生默”出自宋代陈师道的《和郑户部宝集丈室二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wù yún kōng shēng mò,诗句平仄:仄平平平仄。

“勿云空生默”全诗

《和郑户部宝集丈室二首》
远游游则远,安心心已安。
茅茨更何事,一坐五年宽。
客来问法要,示以无所还。
勿云空生默,听者不胜言。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《和郑户部宝集丈室二首》陈师道 翻译、赏析和诗意

《和郑户部宝集丈室二首》是宋代诗人陈师道的作品。这首诗表达了远游和宁静心境的主题。

诗意:
诗人在远游的过程中,体验到远离尘嚣的宁静和安详的心境。他坐在茅茨之下,度过了宽广的五年时光。有人来问他修行的法要,他却示以无所回报。他告诉人们,不要以为默默无言就是空洞无物,倾听者会被他的言辞所震撼。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了深刻的思想。诗人通过远游和宁静的心境,展现了他对物欲的超脱和对内心平静的追求。他选择隐居在茅茨之下,度过了五年的时光,这种生活方式体现了一种宁静与自由。

当有人前来请教他修行的方法时,他却示意自己并没有什么可以传授的,这可能是因为他认为真正的修行是一种内心体验,无法简单地用言语传达。诗中的一句“勿云空生默,听者不胜言”表达了他对言辞的质疑,他认为真正的体验是超越了言语的范畴,无法完全用言辞来表达。

这首诗揭示了诗人对内心宁静和超脱的追求,以及他对言辞和修行的思考。它传达了一种超越物质追求的价值观,强调内心的平静和远离世俗的生活方式。通过简洁而深刻的语言,诗人引导读者思考修行的真正意义,以及内心的宁静如何能够超越言语的限制。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“勿云空生默”全诗拼音读音对照参考

hé zhèng hù bù bǎo jí zhàng shì èr shǒu
和郑户部宝集丈室二首

yuǎn yóu yóu zé yuǎn, ān xīn xīn yǐ ān.
远游游则远,安心心已安。
máo cí gèng hé shì, yī zuò wǔ nián kuān.
茅茨更何事,一坐五年宽。
kè lái wèn fǎ yào, shì yǐ wú suǒ hái.
客来问法要,示以无所还。
wù yún kōng shēng mò, tīng zhě bù shèng yán.
勿云空生默,听者不胜言。

“勿云空生默”平仄韵脚

拼音:wù yún kōng shēng mò
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“勿云空生默”的相关诗句

“勿云空生默”的关联诗句

网友评论


* “勿云空生默”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“勿云空生默”出自陈师道的 《和郑户部宝集丈室二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。