“不患何山病故荤”的意思及全诗出处和翻译赏析

不患何山病故荤”出自宋代陈师道的《和黄预感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù huàn hé shān bìng gù hūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不患何山病故荤”全诗

《和黄预感怀》
壁立无堪佐子贫,漫修简牒效殷懃。
起临明镜看生意,卧向晴檐共白云。
逸气不应供潦倒,刻谈脱或致纷纭。
但令苏晋禅妨醉,不患何山病故荤

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《和黄预感怀》陈师道 翻译、赏析和诗意

《和黄预感怀》是宋代陈师道的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

壁立无堪佐子贫,漫修简牒效殷懃。
壁:指壁间书架;堪佐:适当辅助;子贫:子女贫困。诗人在贫困之中,无法得到适当的辅助,感到无奈和苦闷。他只能努力修炼自己,效仿古人的读书写字的精神。

起临明镜看生意,卧向晴檐共白云。
起:指起床;临:对着;明镜:明亮的镜子;生意:指自己的才华和志向。诗人起床后,面对明亮的镜子,审视自己的才华和追求的志向。卧在晴朗的檐下,与白云为伴。这表示诗人在清晨时刻自我反省,与天地相通,寻求内心的宁静和启示。

逸气不应供潦倒,刻谈脱或致纷纭。
逸气:指诗人的才情和志向;潦倒:困苦贫穷;刻谈:刻意追求名利。诗人认为自己的才情和志向不能被困苦所束缚,不能刻意追求名利,以免导致纷乱和混乱。

但令苏晋禅妨醉,不患何山病故荤。
令:使;苏晋:指苏轼和晋陶渊明;禅妨醉:沉迷于饮酒。诗人希望自己不会像苏轼和陶渊明一样,沉迷于饮酒而妨碍了修身养性。他无所求,不担心外界的病态和荒唐。

这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人在贫困中的困境和自我反省的态度。诗人通过修炼自己的才情和志向,寻求内心的宁静和启示。他不追求名利,也不为外界的荒唐所困扰,表现出一种超脱尘俗的境界。整首诗意味深长,展现了诗人对于生活和人生的思考和追求,具有一定的启示意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不患何山病故荤”全诗拼音读音对照参考

hé huáng yù gǎn huái
和黄预感怀

bì lì wú kān zuǒ zi pín, màn xiū jiǎn dié xiào yīn qín.
壁立无堪佐子贫,漫修简牒效殷懃。
qǐ lín míng jìng kàn shēng yì, wò xiàng qíng yán gòng bái yún.
起临明镜看生意,卧向晴檐共白云。
yì qì bù yìng gòng liáo dǎo, kè tán tuō huò zhì fēn yún.
逸气不应供潦倒,刻谈脱或致纷纭。
dàn lìng sū jìn chán fáng zuì, bù huàn hé shān bìng gù hūn.
但令苏晋禅妨醉,不患何山病故荤。

“不患何山病故荤”平仄韵脚

拼音:bù huàn hé shān bìng gù hūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不患何山病故荤”的相关诗句

“不患何山病故荤”的关联诗句

网友评论


* “不患何山病故荤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不患何山病故荤”出自陈师道的 《和黄预感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。