“长安千门憎热客”的意思及全诗出处和翻译赏析

长安千门憎热客”出自宋代陈师道的《送张秀才兼简德麟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cháng ān qiān mén zēng rè kè,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“长安千门憎热客”全诗

《送张秀才兼简德麟》
长安千门憎热客,我独怜君来解热。
呼儿具饭懒出口,藜羹不糁甘一啜。
北州别驾玉刻麟,索书往见良可人。
驿使别来无一字,知有此情谁与亲。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《送张秀才兼简德麟》陈师道 翻译、赏析和诗意

《送张秀才兼简德麟》是宋代陈师道所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
长安城中有许多门户,却无人喜欢炎热的客人,唯有我独自欣赏你前来解渴。呼儿拿来饭食总是慵懒,藜羹也不浓稠,只需一口便可品尝到甘美。北州的别驾刻有玉制的麒麟,向你索要书籍,前去拜访那位可爱的人。驿使离别时没有一字的消息,知晓你心意的人又有谁呢?

诗意:
这首诗以描写作者送别张秀才和简德麟为主题,通过城中的热闹、呼儿的懒散以及北州别驾的麒麟等形象,抒发了作者对张秀才和简德麟的欣赏和思念之情。诗中表达了作者对张秀才的特别钟爱和对他前去拜访某位知己的期待,同时也展示了作者对简德麟的赞叹和对他所写的书籍的渴求。驿使离别时没有传递任何消息,强调了张秀才和简德麟的深情款款,以及他们对作者的重要性。

赏析:
这首诗以简洁的语言展现了作者对张秀才和简德麟的感激和思念之情。诗中的形象描写生动而富有感染力,通过对长安城中热闹的描绘,突出了作者对张秀才的特别钟爱和对他解渴的赞美。诗中的呼儿和藜羹形象则凸显了张秀才的懒散和简朴,但这种懒散中透露出的甘美和清新却令人心生向往。北州别驾的玉麒麟则象征着文化和知识,作者向张秀才索要书籍,表达了对他才华和见识的敬佩和渴望。最后,驿使离别时没有消息的描写则增添了诗中情感的深度和悬念感,引发读者对作者所表达的感情的思考和联想。

总之,这首诗通过简练而富有意境的语言,展现了作者对张秀才和简德麟的深情厚意和对他们离去的留恋之情。同时,诗中的形象描写和情感表达也使得读者能够产生共鸣,感受到人情之间的真挚和深沉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“长安千门憎热客”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng xiù cái jiān jiǎn dé lín
送张秀才兼简德麟

cháng ān qiān mén zēng rè kè, wǒ dú lián jūn lái jiě rè.
长安千门憎热客,我独怜君来解热。
hū ér jù fàn lǎn chū kǒu, lí gēng bù sǎn gān yī chuài.
呼儿具饭懒出口,藜羹不糁甘一啜。
běi zhōu bié jià yù kè lín, suǒ shū wǎng jiàn liáng kě rén.
北州别驾玉刻麟,索书往见良可人。
yì shǐ bié lái wú yī zì, zhī yǒu cǐ qíng shuí yǔ qīn.
驿使别来无一字,知有此情谁与亲。

“长安千门憎热客”平仄韵脚

拼音:cháng ān qiān mén zēng rè kè
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“长安千门憎热客”的相关诗句

“长安千门憎热客”的关联诗句

网友评论


* “长安千门憎热客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“长安千门憎热客”出自陈师道的 《送张秀才兼简德麟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。