“无烦科斗更滋生”的意思及全诗出处和翻译赏析

无烦科斗更滋生”出自宋代李廌的《和李端叔大夫从参寥子游许昌西湖十绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú fán kē dǒu gèng zī shēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“无烦科斗更滋生”全诗

《和李端叔大夫从参寥子游许昌西湖十绝》
池南池北乱蛙声,不问官私处处鸣。
昨夜一犁新雨足,无烦科斗更滋生

分类: 西湖

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《和李端叔大夫从参寥子游许昌西湖十绝》李廌 翻译、赏析和诗意

《和李端叔大夫从参寥子游许昌西湖十绝》是宋代李廌创作的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

池南池北乱蛙声,
在池塘的南北两边,蛙儿们的叫声纷乱无序,
不问官私处处鸣。
它们并不关心官员的事务,到处都在叫唤。

昨夜一犁新雨足,
昨夜的大雨充足地降落,
无烦科斗更滋生。
没有了烦忧,万物更加茂盛生长。

这首诗描绘了游览许昌西湖时的景色和感受。诗人通过描写池塘两边蛙鸣的景象,表达了它们自由自在地鸣叫,不受尘世琐事的干扰,展现了大自然的宁静与宜人。接着,诗人以昨夜的大雨为背景,形容雨水滋润了大地,使得万物生机勃勃,没有了烦恼的束缚,科斗也指田野农事,暗示一片祥和繁盛的景象。

整首诗以简洁、生动的语言展示了自然景色和人与自然的和谐共生。通过对自然景象的描绘,诗人表达了对繁荣富饶、宁静自由的向往。诗词带有一种恬静的美感,让人感受到自然的宁静与生机,同时也唤起人们对于纷繁世事的疲惫,渴望回归自然的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无烦科斗更滋生”全诗拼音读音对照参考

hé lǐ duān shū dài fū cóng cān liáo zi yóu xǔ chāng xī hú shí jué
和李端叔大夫从参寥子游许昌西湖十绝

chí nán chí běi luàn wā shēng, bù wèn guān sī chǔ chù míng.
池南池北乱蛙声,不问官私处处鸣。
zuó yè yī lí xīn yǔ zú, wú fán kē dǒu gèng zī shēng.
昨夜一犁新雨足,无烦科斗更滋生。

“无烦科斗更滋生”平仄韵脚

拼音:wú fán kē dǒu gèng zī shēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无烦科斗更滋生”的相关诗句

“无烦科斗更滋生”的关联诗句

网友评论


* “无烦科斗更滋生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无烦科斗更滋生”出自李廌的 《和李端叔大夫从参寥子游许昌西湖十绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。