“双泉逼瑶甃”的意思及全诗出处和翻译赏析

双泉逼瑶甃”出自宋代李廌的《白马寺诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng quán bī yáo zhòu,诗句平仄:平平平平仄。

“双泉逼瑶甃”全诗

《白马寺诗》
湠漫汉江皋,迤逦楚山岫。
衡门掩半麓,飞甍耸层构。
高林敞华榱,双泉逼瑶甃
龟鱼水中坻,牛马饮残溜。
我卜关外居,此计春可就。
参差菱荇香,猗傩参术秀。
行吟池上篇,来倒壶中酎。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《白马寺诗》李廌 翻译、赏析和诗意

白马寺诗

湠漫汉江皋,迤逦楚山岫。
衡门掩半麓,飞甍耸层构。

这首《白马寺诗》描绘了一幅美丽的自然景色。湿润的汉江在皋岸上泛滥,楚山的峰峦迤逦起伏。寺庙的衡门半掩着,屋顶上的飞檐雕梁层层叠叠。

高林敞华榱,双泉逼瑶甃。
龟鱼水中坻,牛马饮残溜。

高耸的林木散发着浓郁的花香,两泉水源汇聚处形成了一座瑶台。水中有龟鱼游动,牛马在水边饮水,溅起残留的水花。

我卜关外居,此计春可就。
参差菱荇香,猗傩参术秀。

我决定在关外安居,这个计划将在春天实现。菱荇参差交错,散发出芳香,猗傩和参术展现出优美的姿态。

行吟池上篇,来倒壶中酎。

我边行走,边吟咏着这池塘的景色,来到壶中倒满美酒。

这首诗以宋代李廌的笔触描绘了一幅自然山水景色,通过细腻而生动的描写,展现了大自然的壮丽和寺庙的庄严。诗人表达了对自然景色的赞美和对春天的期待,以及对诗意和艺术的热爱。整首诗以简练的语言描绘了美景,给人以清新、舒适的感受,展现出李廌细腻的艺术表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“双泉逼瑶甃”全诗拼音读音对照参考

bái mǎ sì shī
白马寺诗

tàn màn hàn jiāng gāo, yǐ lǐ chǔ shān xiù.
湠漫汉江皋,迤逦楚山岫。
héng mén yǎn bàn lù, fēi méng sǒng céng gòu.
衡门掩半麓,飞甍耸层构。
gāo lín chǎng huá cuī, shuāng quán bī yáo zhòu.
高林敞华榱,双泉逼瑶甃。
guī yú shuǐ zhōng chí, niú mǎ yǐn cán liū.
龟鱼水中坻,牛马饮残溜。
wǒ bo guān wài jū, cǐ jì chūn kě jiù.
我卜关外居,此计春可就。
cēn cī líng xìng xiāng, yī nuó cān shù xiù.
参差菱荇香,猗傩参术秀。
xíng yín chí shàng piān, lái dào hú zhōng zhòu.
行吟池上篇,来倒壶中酎。

“双泉逼瑶甃”平仄韵脚

拼音:shuāng quán bī yáo zhòu
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“双泉逼瑶甃”的相关诗句

“双泉逼瑶甃”的关联诗句

网友评论


* “双泉逼瑶甃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“双泉逼瑶甃”出自李廌的 《白马寺诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。