“正须衡阳雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

正须衡阳雁”出自宋代李新的《杂言二章送柳慎徽赴道州教授》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng xū héng yáng yàn,诗句平仄:仄平平平仄。

“正须衡阳雁”全诗

《杂言二章送柳慎徽赴道州教授》
荷衣老长官,拥紬呼衙晚。
黄阁有造父,伏骥起编栈,广文局如水,何人檄慵慢。
岂无同升公,空谷饱藜苋。
寄书获我心,正须衡阳雁

分类:

《杂言二章送柳慎徽赴道州教授》李新 翻译、赏析和诗意

《杂言二章送柳慎徽赴道州教授》是宋代李新创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

荷衣老长官,拥紬呼衙晚。
这位穿着粗布衣服的老长官,傍晚时分拥着细腻的绸缎呼唤衙门。

黄阁有造父,伏骥起编栈。
黄色的阁楼里有位造父(指高官),伏在骏马上升起编写公文。

广文局如水,何人檄慵慢。
广文局犹如流水般涌动,但是有人的命令却懒散缓慢。

岂无同升公,空谷饱藜苋。
难道没有同仁一起晋升的官员吗?虚空的山谷里长满了野藜和苋菜。

寄书获我心,正须衡阳雁。
收到你寄来的信件,让我心中感到欢喜,正需要衡阳的雁鸟传递音信。

诗意赏析:
这首诗以描写官员在衙门中的景象为背景,表达了作者对官场的不满和对理想境界的向往。诗中的荷衣老长官和拥紬呼衙晚,形象地描绘了官员们日复一日的繁忙工作。黄阁有造父,伏骥起编栈,通过对黄色阁楼中高官伏在骏马上忙碌的描写,展示了官员们奔波劳碌的形象。广文局如水,何人檄慵慢,表达了官场中指令的延迟和行动的迟缓。诗末寄书获我心,正须衡阳雁,表达了作者期望收到友人来信,同时也寄托了对远方友人的思念之情。

整首诗以简洁明了的语言,通过对官场生活的描绘,传达了对官场虚浮和机械化的批判,同时也表达了对朋友情谊和远方的思念之情。诗中的意象丰富而生动,通过对不同场景和人物的描写,展示了作者对社会现象的敏锐观察和对人情世故的感慨。整首诗流畅自然,给人以思考和反思的空间,是一首具有深意的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正须衡阳雁”全诗拼音读音对照参考

zá yán èr zhāng sòng liǔ shèn huī fù dào zhōu jiào shòu
杂言二章送柳慎徽赴道州教授

hé yī lǎo zhǎng guān, yōng chóu hū yá wǎn.
荷衣老长官,拥紬呼衙晚。
huáng gé yǒu zào fù, fú jì qǐ biān zhàn,
黄阁有造父,伏骥起编栈,
guǎng wén jú rú shuǐ, hé rén xí yōng màn.
广文局如水,何人檄慵慢。
qǐ wú tóng shēng gōng, kōng gǔ bǎo lí xiàn.
岂无同升公,空谷饱藜苋。
jì shū huò wǒ xīn, zhèng xū héng yáng yàn.
寄书获我心,正须衡阳雁。

“正须衡阳雁”平仄韵脚

拼音:zhèng xū héng yáng yàn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正须衡阳雁”的相关诗句

“正须衡阳雁”的关联诗句

网友评论


* “正须衡阳雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正须衡阳雁”出自李新的 《杂言二章送柳慎徽赴道州教授》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。