“悲歌岂为食无鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲歌岂为食无鱼”出自宋代郑刚中的《和潘叔遇书怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bēi gē qǐ wèi shí wú yú,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“悲歌岂为食无鱼”全诗

《和潘叔遇书怀》
冷落秋风宅一区,悲歌岂为食无鱼
去来军马潜窥伺,出没神奸未扫除。
许国有心虽感激,济时无路谩欷嘘。
何当成就周宣业,再勒岐阳石鼓书。

分类:

《和潘叔遇书怀》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《和潘叔遇书怀》是宋代郑刚中创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

冷落秋风宅一区,
孤寂的秋风吹拂着我寂静的住所,
悲歌岂为食无鱼。
我悲伤的歌声难道只是因为没有鱼吃吗?

去来军马潜窥伺,
来来往往的军马暗中窥视着,
出没神奸未扫除。
神奸之人仍然在外活动,尚未被铲除。

许国有心虽感激,
虽然许多国家关心我,
济时无路谩欷嘘。
但在困难时刻,却没有实质的帮助,只有叹息和悲叹。

何当成就周宣业,
何时才能实现宣扬正义的事业,
再勒岐阳石鼓书。
并再次刻写在岐阳石鼓上的文字。

这首诗词表达了作者对时局的忧虑和对国家困境的思考。诗中的冷落秋风和食无鱼的意象,暗示了作者所处的环境孤寂冷清,无法得到应有的关注和支持,引发了他悲歌的情绪。诗中提到的军马窥伺和神奸未扫除,揭示了时局的动荡和内外威胁的存在,使得国家难以安定。作者感激国家的关心,但却感到无奈,因为国家的援助并未解决实际问题,只能束手无策,只能欷嘘叹息。最后,作者表达了对建立正义事业的渴望和再次铭刻在石鼓上的期待,希望能够以此来实现国家的兴盛和安定。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了作者内心的忧虑和对国家前途的期许,通过凄凉的意象和深刻的隐喻,展示了宋代社会的困境和人们的挣扎。这首诗词在表达情感的同时,也反映了时代的风云变幻和作者的社会观察力,具有一定的思想内涵和艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲歌岂为食无鱼”全诗拼音读音对照参考

hé pān shū yù shū huái
和潘叔遇书怀

lěng luò qiū fēng zhái yī qū, bēi gē qǐ wèi shí wú yú.
冷落秋风宅一区,悲歌岂为食无鱼。
qù lái jūn mǎ qián kuī sì, chū mò shén jiān wèi sǎo chú.
去来军马潜窥伺,出没神奸未扫除。
xǔ guó yǒu xīn suī gǎn jī, jì shí wú lù mán xī xū.
许国有心虽感激,济时无路谩欷嘘。
hé dàng chéng jiù zhōu xuān yè, zài lēi qí yáng shí gǔ shū.
何当成就周宣业,再勒岐阳石鼓书。

“悲歌岂为食无鱼”平仄韵脚

拼音:bēi gē qǐ wèi shí wú yú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲歌岂为食无鱼”的相关诗句

“悲歌岂为食无鱼”的关联诗句

网友评论


* “悲歌岂为食无鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲歌岂为食无鱼”出自郑刚中的 《和潘叔遇书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。