“乱飞榆柳踏平沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

乱飞榆柳踏平沙”出自宋代郑刚中的《陕西戏成二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luàn fēi yú liǔ tà píng shā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“乱飞榆柳踏平沙”全诗

《陕西戏成二绝》
出门上马虽所乐,乍见秋风变念家。
何日随堤霜后路,乱飞榆柳踏平沙

分类:

《陕西戏成二绝》郑刚中 翻译、赏析和诗意

《陕西戏成二绝》是宋代诗人郑刚中所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
出门上马虽所乐,
乍见秋风变念家。
何日随堤霜后路,
乱飞榆柳踏平沙。

诗意:
这首诗表达了诗人离乡之苦、思乡之情。诗人出门上马虽然心情愉悦,但一见到秋风吹拂,他的思念之情便油然而生。诗人希望能够早日随着河堤上的霜后归家,让四处飞舞的榆树和柳树踏平沙滩。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了诗人对家乡的思念之情,通过描绘诗人在外漂泊的心境,展现了离乡背井的辛酸和对家乡的深深眷恋之情。诗人出门上马时心情愉悦,但当他感受到秋风的凉意时,思乡之情油然而生,这种情感转变通过自然景物的描写得到了体现。诗中的"堤霜后路"意味着秋天之后的寒冷,而"乱飞榆柳踏平沙"则形象地描绘了家乡的风貌。整首诗以简洁明了的语言,通过对感情的描写和景物的烘托,将诗人内心的思乡之情生动地展现在读者面前,使人们能够感同身受,产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乱飞榆柳踏平沙”全诗拼音读音对照参考

shǎn xī xì chéng èr jué
陕西戏成二绝

chū mén shàng mǎ suī suǒ lè, zhà jiàn qiū fēng biàn niàn jiā.
出门上马虽所乐,乍见秋风变念家。
hé rì suí dī shuāng hòu lù, luàn fēi yú liǔ tà píng shā.
何日随堤霜后路,乱飞榆柳踏平沙。

“乱飞榆柳踏平沙”平仄韵脚

拼音:luàn fēi yú liǔ tà píng shā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乱飞榆柳踏平沙”的相关诗句

“乱飞榆柳踏平沙”的关联诗句

网友评论


* “乱飞榆柳踏平沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乱飞榆柳踏平沙”出自郑刚中的 《陕西戏成二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。