“圜墙闲木索”的意思及全诗出处和翻译赏析

圜墙闲木索”出自宋代王灼的《用旧韵送普守赴阙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huán qiáng xián mù suǒ,诗句平仄:平平平仄仄。

“圜墙闲木索”全诗

《用旧韵送普守赴阙》
圜墙闲木索,南亩富鉏钩。
人谓贤使君,治术本轲丘。
丹禁颇念远,白简频黜幽。
那知牧养手,安坐穷山陬。
国是久已定,谅非卿士谋。
除书下八行,仁风被九州。
自怜登门旧,长裾曳齐邹。
送公朝帝所,别语不忍休。
腰组挂银黄,刻日赐通侯。
应记远宗子,茅檐卧高秋。

分类:

《用旧韵送普守赴阙》王灼 翻译、赏析和诗意

《用旧韵送普守赴阙》是宋代王灼创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
圜墙闲木索,南亩富鉏钩。
人谓贤使君,治术本轲丘。
丹禁颇念远,白简频黜幽。
那知牧养手,安坐穷山陬。
国是久已定,谅非卿士谋。
除书下八行,仁风被九州。
自怜登门旧,长裾曳齐邹。
送公朝帝所,别语不忍休。
腰组挂银黄,刻日赐通侯。
应记远宗子,茅檐卧高秋。

诗意:
这首诗词描述了送别普守赴阙的场景。诗人通过描绘园墙内静谧的景象和南方富饶的农田,赞美了普守作为贤明的官吏所展现的治理才能。然而,普守被远离京城的禁地任命,频繁遭到贬谪。诗人感叹普守在偏远山野中专心耕养,却无法得到重用。国家的政权已经稳定,而这样的贤才并不是朝廷的策士所需。尽管如此,他的仁风和治理之道却在九州间广为传颂。诗人自怜自己年事已高,仍然坚守在官门之前,衣袂拖泥带水。他不忍离别时的告别,腰间挂着银黄色的带子,刻定日子赐予通侯的封赏。他希望远离尘嚣的普守能够铭记,像茅草覆盖的屋檐下的人一样,在高山秋日舒适地休憩。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了送别普守的情景,并通过隐喻和意象表达了对普守的赞美和思念之情。诗人用寥寥数语勾勒出园墙和农田的景象,展示了宁静和富饶的对比。他对普守的称赞表现在诗中对其治理才能的赞美,以及对他被贬谪的苦境的同情。诗人通过描述自己的情感和送别时的场景,增加了诗词的情感色彩。最后两句诗中,诗人表达了对普守的希望和祝福,希望他能够铭记自己的成就,并在宁静的山野中过上舒适的生活。

整体而言,这首诗词以简练的语言表达了对普守的赞美和思念之情,同时展示了宋代文人的政治抱负和对宁静自然生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“圜墙闲木索”全诗拼音读音对照参考

yòng jiù yùn sòng pǔ shǒu fù quē
用旧韵送普守赴阙

huán qiáng xián mù suǒ, nán mǔ fù chú gōu.
圜墙闲木索,南亩富鉏钩。
rén wèi xián shǐ jūn, zhì shù běn kē qiū.
人谓贤使君,治术本轲丘。
dān jìn pō niàn yuǎn, bái jiǎn pín chù yōu.
丹禁颇念远,白简频黜幽。
nǎ zhī mù yǎng shǒu, ān zuò qióng shān zōu.
那知牧养手,安坐穷山陬。
guó shì jiǔ yǐ dìng, liàng fēi qīng shì móu.
国是久已定,谅非卿士谋。
chú shū xià bā háng, rén fēng bèi jiǔ zhōu.
除书下八行,仁风被九州。
zì lián dēng mén jiù, zhǎng jū yè qí zōu.
自怜登门旧,长裾曳齐邹。
sòng gōng cháo dì suǒ, bié yǔ bù rěn xiū.
送公朝帝所,别语不忍休。
yāo zǔ guà yín huáng, kè rì cì tōng hóu.
腰组挂银黄,刻日赐通侯。
yīng jì yuǎn zōng zi, máo yán wò gāo qiū.
应记远宗子,茅檐卧高秋。

“圜墙闲木索”平仄韵脚

拼音:huán qiáng xián mù suǒ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药  (仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“圜墙闲木索”的相关诗句

“圜墙闲木索”的关联诗句

网友评论


* “圜墙闲木索”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“圜墙闲木索”出自王灼的 《用旧韵送普守赴阙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。