“京洛风尘十二衢”的意思及全诗出处和翻译赏析

京洛风尘十二衢”出自宋代王灼的《次韵答张乃直》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīng luò fēng chén shí èr qú,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“京洛风尘十二衢”全诗

《次韵答张乃直》
才如如海岂云疏,局促从来笑腐儒。
衹作文章希屈马,不将门户敌崔卢。
公车奏议三千牍,京洛风尘十二衢
回首知君几多恨,肯甘华发老江湖。

分类:

《次韵答张乃直》王灼 翻译、赏析和诗意

《次韵答张乃直》是宋代王灼创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

才如如海岂云疏,局促从来笑腐儒。
衹作文章希屈马,不将门户敌崔卢。
公车奏议三千牍,京洛风尘十二衢。
回首知君几多恨,肯甘华发老江湖。

译文:
才华浩瀚岂能言之稀,一直嘲笑拘束的儒者。
只愿以才华作文章,不图门户之利与崔卢争斗。
乘公车奏议三千篇文书,往来于京城和洛阳的十二条街道。
回首往事,我知道你有多少遗憾,但你愿意安心在江湖中守旧。

诗意:
这首诗词表达了作者王灼对自己才华的自豪和不愿墨守成规的态度。他认为自己的才华浩瀚如海,决不是那些拘泥于传统的儒者所能嘲笑和贬低的。他宁愿以自己的才华创作文章,而不是为了功名地卷入门户之争,与其他文人争夺社会地位。在他的眼中,真正的成就是在朝堂上提交了大量的文书,穿梭于京城和洛阳之间的繁忙街道。尽管他回首过去时,意识到自己有一些遗憾,但他仍然选择守在江湖之中,保持自己的独立和原则。

赏析:
这首诗词展示了王灼追求独立精神和远离功名虚荣的态度。他对自己的才华有着自信和自豪,不愿意被传统束缚,而是选择以自己的方式追求艺术创作。他以一种豪放的姿态,嘲笑那些固步自封、墨守成规的儒者,表达了对传统文化和社会规范的批判。他更加关注自己的创作和才华,将其视为衡量自己价值的标准。尽管他意识到自己的选择有一些遗憾,但他仍然选择了守在江湖之中,坚守自己的信仰和原则。整首诗词富有豪情壮志,展示了王灼不愿随波逐流,坚持追求自己艺术理想的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“京洛风尘十二衢”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dá zhāng nǎi zhí
次韵答张乃直

cái rú rú hǎi qǐ yún shū, jú cù cóng lái xiào fǔ rú.
才如如海岂云疏,局促从来笑腐儒。
zhǐ zuò wén zhāng xī qū mǎ, bù jiàng mén hù dí cuī lú.
衹作文章希屈马,不将门户敌崔卢。
gōng chē zòu yì sān qiān dú, jīng luò fēng chén shí èr qú.
公车奏议三千牍,京洛风尘十二衢。
huí shǒu zhī jūn jǐ duō hèn, kěn gān huá fà lǎo jiāng hú.
回首知君几多恨,肯甘华发老江湖。

“京洛风尘十二衢”平仄韵脚

拼音:jīng luò fēng chén shí èr qú
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“京洛风尘十二衢”的相关诗句

“京洛风尘十二衢”的关联诗句

网友评论


* “京洛风尘十二衢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“京洛风尘十二衢”出自王灼的 《次韵答张乃直》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。