“悄若历辰宿”的意思及全诗出处和翻译赏析

悄若历辰宿”出自宋代李弥逊的《秋居杂咏十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiāo ruò lì chén sù,诗句平仄:平仄仄平仄。

“悄若历辰宿”全诗

《秋居杂咏十首》
凝云吐秋曦,翳目眩晴昼。
扶行憩高堂,悄若历辰宿
清涵城负池,碧丛林端岫。
微茫纵遐瞻,佳处时一靓。
冷风生襟裾,俯仰小宇宙。
何必如云翮,超然追御寇。

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《秋居杂咏十首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《秋居杂咏十首》是宋代诗人李弥逊创作的一组诗歌作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

凝云吐秋曦,
翳目眩晴昼。
扶行憩高堂,
悄若历辰宿。

清涵城负池,
碧丛林端岫。
微茫纵遐瞻,
佳处时一靓。

冷风生襟裾,
俯仰小宇宙。
何必如云翮,
超然追御寇。

诗词以秋居为背景,描绘了秋天的景色和作者的心境。第一句描述了云雾凝结,阳光透出的秋天早晨的美景。第二句通过阳光的眩耀和晴朗的白天,表达了景色的明亮和耀眼。接下来的两句表达了作者在高堂中休息的安静和悠闲,仿佛时间停滞,一切都如往昔一般。

诗的下半部分描绘了城市中的池塘和周围的山岭,以及远处的美景。城市中的池塘清澈如镜,山岭蓝绿交融,构成了一幅和谐而美丽的景色。作者望着这一切,感叹景色的壮丽和美妙。

接下来的两句描述了秋风吹拂时的寒冷,使人感到衣襟和裾袍在风中飘动。作者俯仰间感觉自己仿佛置身于一个小宇宙中,体验着微小而美妙的宇宙景观。最后两句表达了作者的超然心态,认为自己无需像云和鹤一样追求超然和追逐功名,宁愿超然于尘世之外,不去追逐功名利禄。

这首诗描绘了作者在秋天的居所中的心境和对自然景色的赞美,展示了李弥逊淡泊名利的心态和对宁静、自然之美的追求。通过对秋天景色的描绘和对个人心境的反思,表达了对现实世界的超脱和对内心世界的追求。整体上给人以宁静、恬淡的感觉,展示了李弥逊的独特诗意和清新风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悄若历辰宿”全诗拼音读音对照参考

qiū jū zá yǒng shí shǒu
秋居杂咏十首

níng yún tǔ qiū xī, yì mù xuàn qíng zhòu.
凝云吐秋曦,翳目眩晴昼。
fú xíng qì gāo táng, qiāo ruò lì chén sù.
扶行憩高堂,悄若历辰宿。
qīng hán chéng fù chí, bì cóng lín duān xiù.
清涵城负池,碧丛林端岫。
wēi máng zòng xiá zhān, jiā chù shí yī jìng.
微茫纵遐瞻,佳处时一靓。
lěng fēng shēng jīn jū, fǔ yǎng xiǎo yǔ zhòu.
冷风生襟裾,俯仰小宇宙。
hé bì rú yún hé, chāo rán zhuī yù kòu.
何必如云翮,超然追御寇。

“悄若历辰宿”平仄韵脚

拼音:qiāo ruò lì chén sù
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥  (仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悄若历辰宿”的相关诗句

“悄若历辰宿”的关联诗句

网友评论


* “悄若历辰宿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悄若历辰宿”出自李弥逊的 《秋居杂咏十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。