“足了一生宁愿馀”的意思及全诗出处和翻译赏析

足了一生宁愿馀”出自宋代李弥逊的《筠庄亭轩皆以筠名学士兄有诗次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zú le yī shēng nìng yuàn yú,诗句平仄:平平平仄仄平。

“足了一生宁愿馀”全诗

《筠庄亭轩皆以筠名学士兄有诗次韵》
种竹营巢老自如,渭川端不羡商於。
松行外护遮凡木,莲叶平铺覆断渠。
我辈方宜置丘壑,此君可共乐琴书。
轩亭处处成清必,足了一生宁愿馀

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《筠庄亭轩皆以筠名学士兄有诗次韵》李弥逊 翻译、赏析和诗意

筠庄亭轩皆以筠名学士兄有诗次韵。

这首诗词出自宋代李弥逊之手,诗人以诗文中的"筠庄亭轩"为题,表达了对清雅高洁的追求和对知己友人的赞美。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
竹林庭院中,亭阁皆以竹命名。
学士兄长有一首诗,与我韵呼相契。

诗意:
这首诗词描述了一个种满竹子的庭院中,亭阁均以竹子的名字命名。其中的学士兄长创作了一首诗,与我的韵律相和谐。

赏析:
这首诗词通过描绘一个种满竹子的庭院,展现了诗人对清雅高洁生活的向往。竹子象征着高洁和坚韧,与庭院的环境相得益彰,形成一幅宁静雅致的景象。

诗中提到的"学士兄"是诗人的知己,他创作了一首与诗人的韵律相契合的诗。这表达了诗人对知己友人的赞美和欣赏,也暗示了他们在文学艺术上的相互交流和共鸣。

整首诗词以简洁明快的语言表达了对清雅高洁生活的追求和对友情的珍视。通过与自然景物的结合,诗人传达了对宁静、高尚生活的向往,并表达了对友人的赞美和共同追求理想的愿望。

这首诗词以清新淡雅的笔触展示了宋代诗人追求高尚生活和对友情的热爱,同时也呼应了当时文人士大夫的审美情趣和人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“足了一生宁愿馀”全诗拼音读音对照参考

yún zhuāng tíng xuān jiē yǐ yún míng xué shì xiōng yǒu shī cì yùn
筠庄亭轩皆以筠名学士兄有诗次韵

zhǒng zhú yíng cháo lǎo zì rú, wèi chuān duān bù xiàn shāng yú.
种竹营巢老自如,渭川端不羡商於。
sōng xíng wài hù zhē fán mù, lián yè píng pù fù duàn qú.
松行外护遮凡木,莲叶平铺覆断渠。
wǒ bèi fāng yí zhì qiū hè, cǐ jūn kě gòng lè qín shū.
我辈方宜置丘壑,此君可共乐琴书。
xuān tíng chǔ chù chéng qīng bì, zú le yī shēng nìng yuàn yú.
轩亭处处成清必,足了一生宁愿馀。

“足了一生宁愿馀”平仄韵脚

拼音:zú le yī shēng nìng yuàn yú
平仄:平平平仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“足了一生宁愿馀”的相关诗句

“足了一生宁愿馀”的关联诗句

网友评论


* “足了一生宁愿馀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“足了一生宁愿馀”出自李弥逊的 《筠庄亭轩皆以筠名学士兄有诗次韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。