“载酒须来一百回”的意思及全诗出处和翻译赏析

载酒须来一百回”出自宋代李弥逊的《席上偶成二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zài jiǔ xū lái yī bǎi huí,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“载酒须来一百回”全诗

《席上偶成二首》
群玉装成宝璐垂,月扶疏影上馀杯。
莫言一醉驱愁得,载酒须来一百回

分类:

作者简介(李弥逊)

李弥逊头像

李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。

《席上偶成二首》李弥逊 翻译、赏析和诗意

《席上偶成二首》是宋代诗人李弥逊的作品。这首诗以描绘宴会场景为主题,表达了作者在宴会上的愉悦心情和对酒的热爱。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

群玉装成宝璐垂,
月扶疏影上馀杯。
莫言一醉驱愁得,
载酒须来一百回。

译文:
美玉做成珍贵的杯子悬挂,
月亮轻抚着杯子上的影子。
别说一次醉就能驱散忧愁,
必须要喝酒一百次。

诗意:
这首诗通过描绘宴会场景,表达了作者对美玉杯子和月光的描绘。诗中的宴会气氛轻松愉快,充满了欢乐和放松的氛围。作者强调了酒的重要性,认为只有经过百次的饮酒,才能真正摆脱内心的忧愁。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言和形象生动的描写展示了宴会的场景。作者以群玉装成的宝璐悬挂在空中,形容了宴会的奢华和繁盛。月亮的倒影轻轻拂过杯子的表面,增添了一丝神秘和浪漫的意味。诗的最后两句表达了作者对酒的热爱和享受,他认为只有经过百次的饮酒,才能真正摆脱内心的忧愁。整首诗以轻松明快的语调和形象描写,营造出一种愉悦和欢乐的氛围,让读者感受到了宴会的欢乐场景,并对酒的美好与快乐产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“载酒须来一百回”全诗拼音读音对照参考

xí shàng ǒu chéng èr shǒu
席上偶成二首

qún yù zhuāng chéng bǎo lù chuí, yuè fú shū yǐng shàng yú bēi.
群玉装成宝璐垂,月扶疏影上馀杯。
mò yán yī zuì qū chóu dé, zài jiǔ xū lái yī bǎi huí.
莫言一醉驱愁得,载酒须来一百回。

“载酒须来一百回”平仄韵脚

拼音:zài jiǔ xū lái yī bǎi huí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“载酒须来一百回”的相关诗句

“载酒须来一百回”的关联诗句

网友评论


* “载酒须来一百回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“载酒须来一百回”出自李弥逊的 《席上偶成二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。