“金鸡忽报晨”的意思及全诗出处和翻译赏析

金鸡忽报晨”出自唐代武元衡的《昭德皇后挽歌词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīn jī hū bào chén,诗句平仄:平平平仄平。

“金鸡忽报晨”全诗

《昭德皇后挽歌词》
玉扆将迁坐,金鸡忽报晨
珮环仙驭远,星月夜台新。
剑没川空冷,菱寒镜不春。
国门车马会,多是濯龙亲。

分类:

作者简介(武元衡)

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和八年,征还秉政,早朝被平卢节度使李师道遣刺客刺死。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

《昭德皇后挽歌词》武元衡 翻译、赏析和诗意

《昭德皇后挽歌词》是唐代武元衡所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉扆将迁坐,金鸡忽报晨。
珮环仙驭远,星月夜台新。
剑没川空冷,菱寒镜不春。
国门车马会,多是濯龙亲。

诗意:
这首诗词是为了悼念昭德皇后而写的挽歌。诗中描绘了皇后的离世和丧礼的场景,以及对皇后的怀念之情。诗人把皇后比作美玉,将她的灵柩移至新的坐席上,金鸡报晓,宛如黎明的曙光。皇后的灵魂驾着仙驭远离凡尘,在星月之夜出现在新的台阶上。诗中还描绘了皇后离世后的凄凉景象,剑已经没入了寒冷的川流中,菱花也没有了春日的光彩。然而,在国门的车马之间,仍然有许多的贵族亲属聚集在一起,以表示对皇后的最后告别。

赏析:
这首诗词通过对皇后离世的描述和对皇后的怀念,表达了诗人对皇后的深深敬意和对她的悼念之情。诗中运用了一系列意象和修辞手法,使得整首诗词充满了哀伤和凄凉的氛围。

首先,玉扆将迁坐,金鸡忽报晨。玉扆是指皇后的灵柩,将要移到新的坐席上。金鸡报晨象征着新的一天的开始,也暗示着皇后的离世如同黎明的曙光,给人一种无法逆转的感觉。

其次,珮环仙驭远,星月夜台新。珮环是指皇后的佩环,仙驭远表示皇后的灵魂驾着仙马远离尘世。星月夜台新说明皇后的灵魂出现在新的台阶上,与人间已经分隔开来。

然后,剑没川空冷,菱寒镜不春。剑没川空冷,表达了皇后的离世给世间带来的冷寂和凄凉。菱寒镜不春则是用菱花和镜子的形象来暗示皇后的逝去使得春光黯淡无光。

最后,国门车马会,多是濯龙亲。这一句描述了皇后离世后的丧礼场景,国门车马之间聚集着许多悼念的人们,他们都是皇后的亲属和贵族,以表示对皇后的最后告别。

整首诗词通过寥寥数语,展现了对皇后的深深思念和悼念之情,同时也表达了对离世带来的凄凉和无常的感慨。诗人巧妙运用意象和修辞手法,使得诗词在简洁中展现出深沉的情感和意境,给人以思索和感慨的空间。同时,诗词中的对比和象征也增添了诗歌的艺术性和表现力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金鸡忽报晨”全诗拼音读音对照参考

zhāo dé huáng hòu wǎn gē cí
昭德皇后挽歌词

yù yǐ jiāng qiān zuò, jīn jī hū bào chén.
玉扆将迁坐,金鸡忽报晨。
pèi huán xiān yù yuǎn, xīng yuè yè tái xīn.
珮环仙驭远,星月夜台新。
jiàn méi chuān kōng lěng, líng hán jìng bù chūn.
剑没川空冷,菱寒镜不春。
guó mén chē mǎ huì, duō shì zhuó lóng qīn.
国门车马会,多是濯龙亲。

“金鸡忽报晨”平仄韵脚

拼音:jīn jī hū bào chén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金鸡忽报晨”的相关诗句

“金鸡忽报晨”的关联诗句

网友评论

* “金鸡忽报晨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金鸡忽报晨”出自武元衡的 《昭德皇后挽歌词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。