“才薄难趋供奉班”的意思及全诗出处和翻译赏析

才薄难趋供奉班”出自宋代邓肃的《偶题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cái báo nán qū gòng fèng bān,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“才薄难趋供奉班”全诗

《偶题》
才薄难趋供奉班,归来作意水云闲。
谪官谩说九年计,客枕曾无一夕安。
渭水不应藏钓艇,淮阴便合起登坛。
唤回胜景凭夫子,使我甘归苜蓿盘。

分类:

《偶题》邓肃 翻译、赏析和诗意

《偶题》是一首宋代的诗词,作者是邓肃。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
才薄难趋供奉班,
归来作意水云闲。
谪官谩说九年计,
客枕曾无一夕安。
渭水不应藏钓艇,
淮阴便合起登坛。
唤回胜景凭夫子,
使我甘归苜蓿盘。

诗意:
这首诗表达了作者邓肃的心境和感慨。诗中描述了作者才华不济,难以进入朝廷供奉的班列,因此他选择了归隐,回到家乡过上了悠闲自在的生活。然而,他在家乡的生活并非一帆风顺,曾经被谪官并遭受许多非议,九年的时间过去了,他的境遇依然没有改变。他在客卧中度过的夜晚都没有安宁,暗示了他内心的不安和烦躁。

诗人通过描绘自然景物来表达自己的情感。他提到渭水和淮阴,渭水是古代中国的一条河流,淮阴是指淮河流域的城市,这些地方都是他曾经居住和游历过的地方。诗人希望借助这些景物来唤起自己美好的回忆,寻找内心的慰藉。他还提到了"夫子",指的是孔子,希望能通过回忆孔子的胜景来给自己带来安慰和启示。最后一句"使我甘归苜蓿盘"暗示了诗人甘愿回归平凡的生活,过一种宁静、简朴的生活,以对抗现实的挫折和困境。

赏析:
《偶题》以简洁的语言传达了作者内心的感受,展现了他在现实生活中的失意和迷茫。诗中既有对自己才华不被认可的无奈,也有对谪官生活的不满和对现实困境的反思。通过描绘自然景物和回忆孔子的胜景,诗人试图在自然与人文之间寻找心灵的寄托和安慰,表达了对平凡生活的向往和对内心宁静的追求。

整首诗行亦简洁亦含蓄,用意深远。作者以自己的亲身经历和情感体验写诗,使诗歌更具真实感和感染力。通过细腻的描写和隐晦的意象,诗人成功地传达了自己的情感和思想。这首诗词展现了宋代士人的独立精神和对自由自在生活的向往,同时也反映了士人在现实社会中的困境和挣扎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“才薄难趋供奉班”全诗拼音读音对照参考

ǒu tí
偶题

cái báo nán qū gòng fèng bān, guī lái zuò yì shuǐ yún xián.
才薄难趋供奉班,归来作意水云闲。
zhé guān mán shuō jiǔ nián jì, kè zhěn céng wú yī xī ān.
谪官谩说九年计,客枕曾无一夕安。
wèi shuǐ bù yīng cáng diào tǐng, huái yīn biàn hé qǐ dēng tán.
渭水不应藏钓艇,淮阴便合起登坛。
huàn huí shèng jǐng píng fū zǐ, shǐ wǒ gān guī mù xu pán.
唤回胜景凭夫子,使我甘归苜蓿盘。

“才薄难趋供奉班”平仄韵脚

拼音:cái báo nán qū gòng fèng bān
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“才薄难趋供奉班”的相关诗句

“才薄难趋供奉班”的关联诗句

网友评论


* “才薄难趋供奉班”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“才薄难趋供奉班”出自邓肃的 《偶题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。