“纷袍幸免催诗雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

纷袍幸免催诗雨”出自宋代冯时行的《诗呈监试》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēn páo xìng miǎn cuī shī yǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“纷袍幸免催诗雨”全诗

《诗呈监试》
笔阵词锋已破坚,深深帘幕度微烟。
纷袍幸免催诗雨,堆案何堪造傍天。
走马共知难看锦,得鱼自笑已忘筌。
芙蓉岂待春风力,偶失知音勿断弦。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《诗呈监试》冯时行 翻译、赏析和诗意

《诗呈监试》是宋代冯时行的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗呈监试

笔阵词锋已破坚,
深深帘幕度微烟。
纷袍幸免催诗雨,
堆案何堪造傍天。

走马共知难看锦,
得鱼自笑已忘筌。
芙蓉岂待春风力,
偶失知音勿断弦。

【中文译文】
诗呈给监考的官员

笔势威猛已经冲破了坚固,
深深的帘幕里微弱的烟雾升起。
纷乱的衣袍幸运地避免了催促的诗雨,
堆积如山的试卷如何能构筑起靠近苍穹的高峰。

骏马奔腾的人都知道难以赏识织锦,
得到鱼的人自笑已经忘记了渔网。
芙蓉花岂能仅仅依靠春风的力量,
偶然失去知音也不要断绝琴弦。

【诗意和赏析】
这首诗通过描绘诗人在参加官方考试时的心情和境遇,抒发了他对文学创作和人际交往的感慨和思考。

首节描述了诗人的才情已经突破了困境,创作的境界已经达到了一个新的高度。他借用笔势威猛破坚的形象,表达了自己的自信和实力。帘幕之内升起的微烟,给人以隐约的景象,似乎暗示了他的创作空间和内心世界。

第二节表达了诗人对官方考试的厌恶和不解。纷乱的衣袍代表了官场的虚荣和繁琐,而试卷的堆积如山则象征了压力和困扰。诗人追求文学创作的自由和纯粹,对于官方考试的规范和评判标准感到无法适应。

第三节以对比的方式,暗示了人们对于真正的艺术和美的理解可能会受到局限和偏见。诗人提到骏马奔腾的人也不一定能够欣赏织锦,得到鱼的人也可能忘记了渔网。这些比喻揭示了人们在追求外在成就和物质利益时,可能会忽略内心的追求和真正的价值。

最后一节以芙蓉花和知音断弦的形象,表达了诗人对于艺术创作和人际交往的期待和警示。芙蓉花是一种美丽的花朵,诗人暗示艺术创作不应仅仅依靠外在的力量,而要有内心的追求和自我价值的坚守。而偶然失去知音,也是诗人对于交往中的不确定性和伤感的思考,他呼吁人们不要因为一次失败而放弃对于真挚交往的追求。

整首诗以简洁明快的语言,通过形象的描绘和比喻的手法,表达了诗人对于文学创作、官场考试和人际交往的思考和感慨。诗人表达了对于艺术追求纯粹和自由的态度,同时也警示人们不要迷失在物质利益和外在成就中,而忽略了内心的追求和真正的价值。整首诗以诗人独特的视角和情感,展示了对于人生意义和价值的探索,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纷袍幸免催诗雨”全诗拼音读音对照参考

shī chéng jiān shì
诗呈监试

bǐ zhèn cí fēng yǐ pò jiān, shēn shēn lián mù dù wēi yān.
笔阵词锋已破坚,深深帘幕度微烟。
fēn páo xìng miǎn cuī shī yǔ, duī àn hé kān zào bàng tiān.
纷袍幸免催诗雨,堆案何堪造傍天。
zǒu mǎ gòng zhī nán kàn jǐn, dé yú zì xiào yǐ wàng quán.
走马共知难看锦,得鱼自笑已忘筌。
fú róng qǐ dài chūn fēng lì, ǒu shī zhī yīn wù duàn xián.
芙蓉岂待春风力,偶失知音勿断弦。

“纷袍幸免催诗雨”平仄韵脚

拼音:fēn páo xìng miǎn cuī shī yǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纷袍幸免催诗雨”的相关诗句

“纷袍幸免催诗雨”的关联诗句

网友评论


* “纷袍幸免催诗雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纷袍幸免催诗雨”出自冯时行的 《诗呈监试》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。