“鼻息溪云敷”的意思及全诗出处和翻译赏析

鼻息溪云敷”出自宋代冯时行的《竹枕》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bí xī xī yún fū,诗句平仄:平平平平平。

“鼻息溪云敷”全诗

《竹枕》
无节青琅玕,葛陂化龙余。
可以奉君子,不惮捐其躯。
幽人饱藜苋,总以饫膏腴。
食罢掩关卧,鼻息溪云敷
斗升乞西江,碌碌愧非夫。
五友平生欢,相从归故庐。

分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《竹枕》冯时行 翻译、赏析和诗意

《竹枕》是宋代冯时行的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
无节青琅玕,葛陂化龙余。
可以奉君子,不惮捐其躯。
幽人饱藜苋,总以饫膏腴。
食罢掩关卧,鼻息溪云敷。
斗升乞西江,碌碌愧非夫。
五友平生欢,相从归故庐。

诗意:
这首诗以写竹枕为题材,通过描绘竹枕的自然之美和作者与友人的情感交流,抒发了对自然和友谊的赞美之情。诗中表达了作者对清雅自然的追求,以及对友谊的珍视和向往。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了竹枕的美丽和自然的生命力。竹枕无节,青翠欲滴,仿佛是琅玕玉石一般。葛陂是指葛洪,他以“化龙”著称,这里葛陂化龙余意味着即使葛洪已经去世,但他的精神和学识仍然流传下来,可以供奉给贤明的君子。作者表示愿意为了君子的事业奉献出自己的生命,表达了忠诚和奉献的精神。

接下来,诗人描绘了幽居的生活情景。幽人是指隐士,他们满足于简单的生活,饱食藜苋(一种野菜),并且总是能享受到美味的佳肴。诗人以此表达了对宁静淡泊生活的追求,以及对物质欲望的淡化与超越。

诗的后半部分描绘了作者与友人相聚的情景。吃过饭后,作者在竹枕上休息,鼻息轻柔如云,萦绕在溪谷间。这里通过描绘自然景观,表达了作者与友人相聚时的愉悦和放松。

最后两句表达了诗人对自己的愧疚之情。他说自己在斗升(指东方)祈求西江(指西方)的成功和出路,但自己碌碌无为,感到愧对先贤。最后一句表达了诗人对五友(指与自己志同道合的五位朋友)一生欢乐相伴、共同归隐故庐的向往和祝愿。

这首诗通过对竹枕、自然和友谊的描绘,展现了作者对自然与人伦的追求和向往,以及对清静宁和的生活态度的赞美。通过简洁优美的语言,表达了作者内心深处的情感和对理想生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鼻息溪云敷”全诗拼音读音对照参考

zhú zhěn
竹枕

wú jié qīng láng gān, gé bēi huà lóng yú.
无节青琅玕,葛陂化龙余。
kě yǐ fèng jūn zǐ, bù dàn juān qí qū.
可以奉君子,不惮捐其躯。
yōu rén bǎo lí xiàn, zǒng yǐ yù gāo yú.
幽人饱藜苋,总以饫膏腴。
shí bà yǎn guān wò, bí xī xī yún fū.
食罢掩关卧,鼻息溪云敷。
dòu shēng qǐ xī jiāng, lù lù kuì fēi fū.
斗升乞西江,碌碌愧非夫。
wǔ yǒu píng shēng huān, xiāng cóng guī gù lú.
五友平生欢,相从归故庐。

“鼻息溪云敷”平仄韵脚

拼音:bí xī xī yún fū
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鼻息溪云敷”的相关诗句

“鼻息溪云敷”的关联诗句

网友评论


* “鼻息溪云敷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鼻息溪云敷”出自冯时行的 《竹枕》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。