“山净暮烟沉”的意思及全诗出处和翻译赏析

山净暮烟沉”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān jìng mù yān chén,诗句平仄:平仄仄平平。

“山净暮烟沉”全诗

《山居杂诗九十首》
寂历秋风晚,闲庭落叶深。
天高晴日澹,山净暮烟沉
疾病无时已,年华有底侵。
两行南去雁,一片北归心。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗通过描绘山居的景象,表达了作者内心深处的孤寂和对时光流逝的感慨。

诗意:诗人置身山居,感受到秋风凄寂的氛围。庭院中的落叶堆积如山,寂静的景象使人心生闲散之感。秋天的天空高远,阳光明媚而宁静,山峦之间的烟雾在夕阳下逐渐沉淀。作者的身体状况并不好,疾病时常困扰着他,而时光的流逝也不断地侵蚀着他的青春和生命。南边飞过的雁儿成双成对,向着远方飞去,而作者的心却归向北方的故乡。

赏析:这首诗以简练的语言描绘了山居的景色和作者的内心感受。通过对自然环境的描绘,诗人表达了对季节变迁和时光流逝的感慨。秋风凄凉,庭院中的落叶深深地堆积,给人一种寂静的氛围,与作者内心的孤独相呼应。天空高远,阳光明媚,山峦间的烟雾逐渐升起,形成一幅宁静的画面,展示了自然界的美妙和变化。诗中的“疾病无时已,年华有底侵”表达了作者的身体状况不佳以及时光的无情侵蚀,突显了生命的脆弱和短暂。南边飞过的雁儿象征着离别和远方,而作者的心却始终牵挂着北方的故乡,这种情感的对比凸显了作者对家乡的思念之情。整首诗以简短的语句表达了作者内心的孤独和对时光流逝的感怀,给人以深思和寂寥之感。

诗词中文译文:

寂历秋风晚,
闲庭落叶深。
天高晴日澹,
山净暮烟沉。
疾病无时已,
年华有底侵。
两行南去雁,
一片北归心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山净暮烟沉”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

jì lì qiū fēng wǎn, xián tíng luò yè shēn.
寂历秋风晚,闲庭落叶深。
tiān gāo qíng rì dàn, shān jìng mù yān chén.
天高晴日澹,山净暮烟沉。
jí bìng wú shí yǐ, nián huá yǒu dǐ qīn.
疾病无时已,年华有底侵。
liǎng xíng nán qù yàn, yī piàn běi guī xīn.
两行南去雁,一片北归心。

“山净暮烟沉”平仄韵脚

拼音:shān jìng mù yān chén
平仄:平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山净暮烟沉”的相关诗句

“山净暮烟沉”的关联诗句

网友评论


* “山净暮烟沉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山净暮烟沉”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。