“弃官了无事”的意思及全诗出处和翻译赏析

弃官了无事”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qì guān liǎo wú shì,诗句平仄:仄平仄平仄。

“弃官了无事”全诗

《山居杂诗九十首》
弃官了无事,饭余心境空。
清琴或数弄,浊酒时一中。
人生苦不闲,得闲须从容。
闭门适吾乐,三籁皆同功。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋的作品。该诗以自然山居为背景,抒发了诗人对官场生活的厌倦和对自由自在、闲适生活的向往之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

弃官了无事,
放下官职后,我没有了什么事情要忙碌;
饭余心境空。
吃完饭后,我的心境变得空虚寂静。
清琴或数弄,
有时我会轻柔地弹奏清雅的琴声,
浊酒时一中。
有时我会畅饮浊酒,一次喝个够。
人生苦不闲,
人生本就充满苦难,没有闲暇;
得闲须从容。
但是当有闲暇时,就应该从容不迫地享受自己的时光。
闭门适吾乐,
我喜欢闭门独处,
三籁皆同功。
与自然的声音融为一体。

这首诗表达了诗人曹勋对官场生活的厌倦和对自由自在、闲适生活的向往之情。他通过弃官后的空虚心境、清雅的琴声和畅饮的浊酒,表达了对自由、从容生活的追求。诗人认为人生本就充满苦难,但一旦有了闲暇,就应该从容享受。他喜欢闭门独处,与自然的声音融为一体,表现出对自然、宁静的向往。

这首诗的意境清幽,情感真挚,描绘了一幅宁静自在的山居生活。通过对官场生活的弃绝,诗人追求内心的平静与自由,表达了对人生的思考和追求。同时,诗人对自然的赞美和对闲适生活的向往,给人以宁静、舒适的感受。整首诗以简洁明快的语言,表达出了作者对自由自在生活的渴望和对宁静境界的追求,给人以心灵上的慰藉和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“弃官了无事”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

qì guān liǎo wú shì, fàn yú xīn jìng kōng.
弃官了无事,饭余心境空。
qīng qín huò shù nòng, zhuó jiǔ shí yī zhōng.
清琴或数弄,浊酒时一中。
rén shēng kǔ bù xián, dé xián xū cóng róng.
人生苦不闲,得闲须从容。
bì mén shì wú lè, sān lài jiē tóng gōng.
闭门适吾乐,三籁皆同功。

“弃官了无事”平仄韵脚

拼音:qì guān liǎo wú shì
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“弃官了无事”的相关诗句

“弃官了无事”的关联诗句

网友评论


* “弃官了无事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弃官了无事”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。