“士不远千里”的意思及全诗出处和翻译赏析

士不远千里”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì bù yuǎn qiān lǐ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“士不远千里”全诗

《山居杂诗九十首》
士不远千里,访我付落中。
话旧语益密,论交颜不红。
酒炙乏供给,近制相延容。
白饭与青刍,且饷驴与僮。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

山居杂诗九十首

士不远千里,访我付落中。
远方的士人们不辞辛劳,千里迢迢来到我这个山居之地。
他们前来探访我,这个隐居深山的人。

话旧语益密,论交颜不红。
我们互相述说往日的故事,话语中变得更加亲密,我们的交往之情深而不显露于面色。

酒炙乏供给,近制相延容。
酒肉供应不足,只能凑合着招待客人,相互间容忍着。

白饭与青刍,且饷驴与僮。
只有简单的白米饭和野菜,还有为驴马和仆人准备的粗糙饲料。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个山居生活的场景,表达了作者与远方士人的交往和待客之态。诗中通过简洁的语言,展现了山居者的淡泊清贫的生活状态,以及他们对客人的热情和招待。诗人通过描述酒肉供应的不足、简朴的饮食和客人的包容,传达了山居者虽物质贫乏,却以真诚和友善对待客人的精神。

这首诗词以简约的语言表达了作者山居生活的情景,以及对待客人的态度。诗人通过对物质生活的描绘,展现了他们淡泊名利、以心待人的精神追求。在物质匮乏的条件下,他们仍然能以真诚和友善的态度对待客人,彰显了山居者内心的高尚情操和精神世界的丰富。

这首诗词通过简洁而质朴的语言,表达了作者对山居生活以及待客之道的理解和感悟。它传递了一种淡泊名利、以心待人的情怀,展示了山居者高尚的品德和精神追求。同时,诗中所描绘的山居生活的质朴与朴素也呼应了宋代文人士人的文化理念和审美趣味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“士不远千里”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

shì bù yuǎn qiān lǐ, fǎng wǒ fù luò zhōng.
士不远千里,访我付落中。
huà jiù yǔ yì mì, lùn jiāo yán bù hóng.
话旧语益密,论交颜不红。
jiǔ zhì fá gōng jǐ, jìn zhì xiāng yán róng.
酒炙乏供给,近制相延容。
bái fàn yǔ qīng chú, qiě xiǎng lǘ yǔ tóng.
白饭与青刍,且饷驴与僮。

“士不远千里”平仄韵脚

拼音:shì bù yuǎn qiān lǐ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“士不远千里”的相关诗句

“士不远千里”的关联诗句

网友评论


* “士不远千里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“士不远千里”出自曹勋的 《山居杂诗九十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。