“庭萱戢戢漏新春”的意思及全诗出处和翻译赏析

庭萱戢戢漏新春”出自宋代曹勋的《题扇二十四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tíng xuān jí jí lòu xīn chūn,诗句平仄:平平平平仄平平。

“庭萱戢戢漏新春”全诗

《题扇二十四首》
庭萱戢戢漏新春,槛外梅花冷带云。
与客对床风撼竹,一灯殊喜细论文。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《题扇二十四首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《题扇二十四首》是宋代曹勋创作的一组诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

庭萱戢戢漏新春,
槛外梅花冷带云。
与客对床风撼竹,
一灯殊喜细论文。

诗词以春天的景象为背景,描绘了一个庭院中的场景。庭院里的萱草静悄悄地开放着,寒冷的云雾包围着外面的梅花。诗人与一位客人对坐在床上,风吹动着竹子,一盏灯下,两人热烈地交谈着文学。

这首诗词以静谧的氛围展现了春天的美丽景色。庭院中的萱草绽放,展示出春天的生机与希望。梅花虽然在寒冷的天气中孤独开放,但却给庭院增添了一丝清冷的美感。诗人与客人坐在床上,风吹动着竹子,传递出一种宁静而舒适的气氛。在灯光的照射下,两人畅所欲言,热烈地讨论着文学话题。整首诗词以描写自然景色和人物情感为主线,通过细腻的描绘和对话的方式,展示了春天的美丽与人文的交融。

这首诗词以简洁的语言将细腻的情感表达得淋漓尽致。通过对自然景色的描绘,诗人传递了对春天的喜悦和赞美。而与客人对座谈文学,则展示了人与人之间的情感交流和共同追求美的心灵。整首诗词以平和、宁静的氛围为特点,展示了宋代文人对自然和人文的独特感悟,同时也表达了对美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庭萱戢戢漏新春”全诗拼音读音对照参考

tí shàn èr shí sì shǒu
题扇二十四首

tíng xuān jí jí lòu xīn chūn, kǎn wài méi huā lěng dài yún.
庭萱戢戢漏新春,槛外梅花冷带云。
yǔ kè duì chuáng fēng hàn zhú, yī dēng shū xǐ xì lùn wén.
与客对床风撼竹,一灯殊喜细论文。

“庭萱戢戢漏新春”平仄韵脚

拼音:tíng xuān jí jí lòu xīn chūn
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庭萱戢戢漏新春”的相关诗句

“庭萱戢戢漏新春”的关联诗句

网友评论


* “庭萱戢戢漏新春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭萱戢戢漏新春”出自曹勋的 《题扇二十四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。