“吏舍萧然只数人”的意思及全诗出处和翻译赏析

吏舍萧然只数人”出自宋代曹勋的《绿绮七咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lì shě xiāo rán zhǐ shù rén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“吏舍萧然只数人”全诗

《绿绮七咏》
颇闻公退静清晨,吏舍萧然只数人
岂比簿书程不识,是只得句更无尘。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《绿绮七咏》曹勋 翻译、赏析和诗意

《绿绮七咏》是宋代曹勋的一首诗词。这首诗描绘了作者在清晨时分,在官舍中静谧自省的情景,以及他对于文学创作的态度和追求。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

绿绮七咏

颇闻公退静清晨,
吏舍萧然只数人。
岂比簿书程不识,
是只得句更无尘。

译文:
早晨,我听说大臣已经退隐,
官舍中静悄悄,只有几个人。
这难道不比繁琐的公务更值得称道吗?
诗句的境界更加纯净无尘。

诗意:
这首诗以清晨时分为背景,描绘了作者曹勋在官舍中退隐自省的情景。作者听闻有位高官已经离开政务,远离喧嚣的世俗,选择了宁静与自由。官舍中只有寥寥几人,与繁忙的公务相比,这种清静的环境更加令人向往。作者以此引发了对于传统文人的思考,认为簿书琐事只是功利的追求,而诗句的创作则更具有纯净的境界和超越尘俗的价值。

赏析:
《绿绮七咏》这首诗通过对清晨退隐的景象的描绘,展现了作者对宁静与自由的向往,以及对传统文人境界的思考。诗中使用了简洁明了的语言,直接表达了作者的主题和情感。通过对簿书琐事与诗句创作的对比,作者强调了诗歌的纯净性和超越世俗的价值。整首诗以宁静、清晨和自由作为主题,以简洁明快的语言表达了作者的情感和思考,展示了宋代文人对于自由、追求和审美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吏舍萧然只数人”全诗拼音读音对照参考

lǜ qǐ qī yǒng
绿绮七咏

pō wén gōng tuì jìng qīng chén, lì shě xiāo rán zhǐ shù rén.
颇闻公退静清晨,吏舍萧然只数人。
qǐ bǐ bù shū chéng bù shí, shì zhǐ de jù gèng wú chén.
岂比簿书程不识,是只得句更无尘。

“吏舍萧然只数人”平仄韵脚

拼音:lì shě xiāo rán zhǐ shù rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吏舍萧然只数人”的相关诗句

“吏舍萧然只数人”的关联诗句

网友评论


* “吏舍萧然只数人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吏舍萧然只数人”出自曹勋的 《绿绮七咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。