“壁门春晚静尘埃”的意思及全诗出处和翻译赏析

壁门春晚静尘埃”出自宋代曹勋的《送谢景思从辟督府二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì mén chūn wǎn jìng chén āi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“壁门春晚静尘埃”全诗

《送谢景思从辟督府二首》
乘传逆知怀抱开,壁门春晚静尘埃
萱明子舍虽云乐,檄愈头风得屡催。
横槊便知威黠虏,指踪端复赖长才。
维持江左风流在,富贵行看正鼎来。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《送谢景思从辟督府二首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《送谢景思从辟督府二首》是宋代曹勋创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
乘着传逆知的怀抱开启征程,
壁门上春晚,静静无尘埃。
萱明的子舍虽然被称作乐园,
但是行军令更加催促战马前进。
横着槊就能看出威猛的辽虏,
指着踪迹又依赖着长久的才智。
江左的风流依然坚守着,
富贵的前程将会如何展开?

诗意:
这首诗描绘了送别谢景思离开辟督府的情景。诗人表达了对谢景思的欣赏和祝福,同时也展示了对他在未来征途上的期望。诗中融入了壁门春晚的景象,表现出辟督府的宁静与和谐。作者通过描写横槊和指踪,显示了谢景思作为将领的英勇和智慧。最后两句表达了对江左风流的赞美,并对谢景思的未来富贵之路充满期待。

赏析:
这首诗以简洁而富有力度的语言,展示了曹勋对谢景思的赞赏和送别之情。通过对壁门春晚、横槊和指踪的描写,诗人巧妙地展示了谢景思的才能和魄力。诗中的"江左风流"一词,表达了对江南地区文化风雅的称赞,同时也暗示了谢景思在江南地区的前途将会光明。整首诗意蕴含深远,表达了对离别者的祝福和对未来的期待,具有浓郁的时代氛围和感人的情感色彩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“壁门春晚静尘埃”全诗拼音读音对照参考

sòng xiè jǐng sī cóng pì dū fǔ èr shǒu
送谢景思从辟督府二首

chéng chuán nì zhī huái bào kāi, bì mén chūn wǎn jìng chén āi.
乘传逆知怀抱开,壁门春晚静尘埃。
xuān míng zǐ shě suī yún lè, xí yù tóu fēng dé lǚ cuī.
萱明子舍虽云乐,檄愈头风得屡催。
héng shuò biàn zhī wēi xiá lǔ, zhǐ zōng duān fù lài cháng cái.
横槊便知威黠虏,指踪端复赖长才。
wéi chí jiāng zuǒ fēng liú zài, fù guì xíng kàn zhèng dǐng lái.
维持江左风流在,富贵行看正鼎来。

“壁门春晚静尘埃”平仄韵脚

拼音:bì mén chūn wǎn jìng chén āi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“壁门春晚静尘埃”的相关诗句

“壁门春晚静尘埃”的关联诗句

网友评论


* “壁门春晚静尘埃”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壁门春晚静尘埃”出自曹勋的 《送谢景思从辟督府二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。