“导江秀贤支”的意思及全诗出处和翻译赏析

导江秀贤支”出自宋代曹勋的《与曹道士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dǎo jiāng xiù xián zhī,诗句平仄:仄平仄平平。

“导江秀贤支”全诗

《与曹道士》
吾宗有佳士,导江秀贤支
妙处本清净,浩气蟠虹蜺。
驾言还庐山,春台方融怡。
他时鸣云璈,共采桐柏芝。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《与曹道士》曹勋 翻译、赏析和诗意

《与曹道士》是宋代文人曹勋创作的一首诗词。这首诗词描述了与曹道士相识的情景,以及他的品德和才华。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我门下有一位优秀的士人,他是导江的秀才支。他的美妙之处在于内心的清净,他的气质如同蜿蜒的彩虹。与他一同驾车回到庐山,春天的台阶上洋溢着宁静和喜悦。将来的时候,我们会一起在云端鸣琴弹奏,共同欣赏桐柏和芝草的美丽。

诗意:
这首诗词描绘了与曹道士的相识和交往。曹道士被赞扬为佳士和贤士,他以清净的内心和高尚的品德著称。他的气质如同蜿蜒的彩虹一般绚丽多彩。诗人与曹道士一同回到庐山,感受到春天的喜悦和宁静。诗人展望未来,期待与曹道士一起在云端鸣琴游玩,共同欣赏桐柏和芝草的美景。

赏析:
这首诗词通过描写曹道士的品德和气质,展现了作者对他的赞美之情。曹道士被称为“佳士”和“贤士”,可见他在文人圈中的声望和地位。诗中提到他的“妙处本清净”,强调了他内心的纯净和高尚。同时,他的气质被比喻为蜿蜒的彩虹,彰显了他与众不同的独特魅力。

诗人与曹道士一同驾车回到庐山,庐山被视为道教的圣地,也是诗人心灵的避难所。春天的庐山台阶上散发着宁静和喜悦的氛围,给人以心旷神怡之感。这种欢乐和宁静的氛围预示着诗人与曹道士的友谊将会持久而美好。

最后两句表达了诗人对未来的憧憬。他期待与曹道士一同在云端鸣琴,这象征着他们共同追求艺术和精神的境界。共采桐柏芝则暗示着他们共同欣赏自然之美和文化之瑰宝。整首诗词流畅自然,情感真挚,表达了对友谊和美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“导江秀贤支”全诗拼音读音对照参考

yǔ cáo dào shì
与曹道士

wú zōng yǒu jiā shì, dǎo jiāng xiù xián zhī.
吾宗有佳士,导江秀贤支。
miào chù běn qīng jìng, hào qì pán hóng ní.
妙处本清净,浩气蟠虹蜺。
jià yán hái lú shān, chūn tái fāng róng yí.
驾言还庐山,春台方融怡。
tā shí míng yún áo, gòng cǎi tóng bǎi zhī.
他时鸣云璈,共采桐柏芝。

“导江秀贤支”平仄韵脚

拼音:dǎo jiāng xiù xián zhī
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“导江秀贤支”的相关诗句

“导江秀贤支”的关联诗句

网友评论


* “导江秀贤支”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“导江秀贤支”出自曹勋的 《与曹道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。