“云雪商量天四垂”的意思及全诗出处和翻译赏析

云雪商量天四垂”出自宋代曹勋的《和陈彦容雪中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún xuě shāng liáng tiān sì chuí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“云雪商量天四垂”全诗

《和陈彦容雪中》
云雪商量天四垂,花应剪水未容飞。
旗亭有客已豪饮,江上无人空钓矶。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和陈彦容雪中》曹勋 翻译、赏析和诗意

《和陈彦容雪中》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗描绘了一个雪天的景象,同时也借景抒发了诗人的情感和思考。

诗中的“云雪商量天四垂”表达了大雪纷飞的景象,天空被云雪所笼罩,给人一种厚重的感觉。这种描绘方式使得读者能够感受到冬天的严寒和雪的浩渺。

接着,“花应剪水未容飞”暗示了雪花的密集程度,仿佛花瓣在水面上飞舞,却因为雪的阻挡而无法飞翔。这种对花和雪的比喻,增添了诗中的浪漫和抒情情调。

在第三、四句中,诗人描绘了一个旗亭的场景。诗人提到有一位客人正在那里豪饮,而江上却空无一人,只有一个人孤独地在垂钓。这种对比展示了人与自然的对立,寓意着诗人在思考人生的孤独与无奈。

整首诗通过对雪天景象的描绘,表达了诗人内心的情感和思考。雪的厚重和花的凋零,以及人与自然的对立,都是诗人对于人生的思考和感悟。这首诗通过独特的意象和对比的手法,使读者能够感受到冬天的寒冷、孤独与无奈,以及人生的脆弱与无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云雪商量天四垂”全诗拼音读音对照参考

hé chén yàn róng xuě zhōng
和陈彦容雪中

yún xuě shāng liáng tiān sì chuí, huā yīng jiǎn shuǐ wèi róng fēi.
云雪商量天四垂,花应剪水未容飞。
qí tíng yǒu kè yǐ háo yǐn, jiāng shàng wú rén kōng diào jī.
旗亭有客已豪饮,江上无人空钓矶。

“云雪商量天四垂”平仄韵脚

拼音:yún xuě shāng liáng tiān sì chuí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云雪商量天四垂”的相关诗句

“云雪商量天四垂”的关联诗句

网友评论


* “云雪商量天四垂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云雪商量天四垂”出自曹勋的 《和陈彦容雪中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。