“去矣殆天放”的意思及全诗出处和翻译赏析

去矣殆天放”出自宋代曹勋的《怀归自讼》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù yǐ dài tiān fàng,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“去矣殆天放”全诗

《怀归自讼》
读书老不入,屡读屡遗忘。
遇事欲强记,转首輙怊怅。
以此趋事为,岂但成嘲谤。
人岂不自知,去矣殆天放

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《怀归自讼》曹勋 翻译、赏析和诗意

《怀归自讼》是宋代诗人曹勋的作品。本诗描述了作者对读书经验的思考和反思。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

怀归自讼

读书老不入,屡读屡遗忘。
遇事欲强记,转首輙怊怅。
以此趋事为,岂但成嘲谤。
人岂不自知,去矣殆天放。

译文:
怀着归心自我辩论,

读书虽勤勉,却难以领悟。
屡次阅读却屡次遗忘,
遇到事情时,渴望强烈地记住,
但转过头来,常常只有失落和沮丧。

以这样的心境去追求事物,
岂不仅仅成为他人的嘲笑和讽刺?
人又岂能不自知,
离开了书本,或许就是放任自己迷途于天地之间。

诗意与赏析:
这首诗表达了作者对学习的疑惑和思考。曹勋坦诚地承认他读书虽然勤奋,却常常无法真正理解和记住所读之物。他在面对现实生活中的问题时,渴望能够牢记所学,但却常常感到失望和沮丧。

诗中的"归"意味着回归自己内心的独立思考和判断。曹勋思考自己读书的价值,是否真正能够为自己所用,又是否会被他人嘲笑和误解。

这首诗表达了一种矛盾的心境,作者对学习的价值产生了怀疑,同时也表达了对自我的怀疑。作者似乎暗示,学习不仅仅是为了应对现实生活的需要,而应该有更深层次的追求,追求灵魂的自由和超越。

这首诗通过对自身经历的反思,表达了诗人内心的挣扎和迷茫,引发读者对于学习与人生意义的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去矣殆天放”全诗拼音读音对照参考

huái guī zì sòng
怀归自讼

dú shū lǎo bù rù, lǚ dú lǚ yí wàng.
读书老不入,屡读屡遗忘。
yù shì yù qiáng jì, zhuǎn shǒu zhé chāo chàng.
遇事欲强记,转首輙怊怅。
yǐ cǐ qū shì wèi, qǐ dàn chéng cháo bàng.
以此趋事为,岂但成嘲谤。
rén qǐ bù zì zhī, qù yǐ dài tiān fàng.
人岂不自知,去矣殆天放。

“去矣殆天放”平仄韵脚

拼音:qù yǐ dài tiān fàng
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去矣殆天放”的相关诗句

“去矣殆天放”的关联诗句

网友评论


* “去矣殆天放”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去矣殆天放”出自曹勋的 《怀归自讼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。