“款段扬鞭访赤城”的意思及全诗出处和翻译赏析

款段扬鞭访赤城”出自宋代曹勋的《仆至赤城英侍见访好语澜翻喜以成诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuǎn duàn yáng biān fǎng chì chéng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“款段扬鞭访赤城”全诗

《仆至赤城英侍见访好语澜翻喜以成诗》
闲中忙事厌营营,款段扬鞭访赤城
问法未经双涧路,弥天先见万年英。
繁阴成幄暑风薄,好草传香朝雨晴。
杖屦何妨留一宿,松间语旧有余清。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《仆至赤城英侍见访好语澜翻喜以成诗》曹勋 翻译、赏析和诗意

《仆至赤城英侍见访好语澜翻喜以成诗》是宋代曹勋创作的一首诗词。该诗以游历赤城山为背景,表达了作者在闲暇之余远离尘嚣、走入自然,寻觅清新和宁静的心境。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在闲暇之余,讨厌繁忙的事务,
潇洒地驾着马车前往赤城山。
路上询问的方式未经过两个涧谷,
但却在茫茫天际中先见到了万年英雄。
茂密的树荫形成了阵阵热风的屏障,
美丽的草地在晨雨之后传递着芳香。
拄着拐杖和穿着草鞋,没有关系留宿一夜,
在松树丛中,旧友的对话依然清晰。

诗意:
这首诗词描绘了作者远离尘嚣,前往赤城山的旅程。在繁忙的生活中,作者渴望寻求宁静和清新的体验。通过驾车探访自然山水,作者体验到了大自然的美妙和宁静,并在这片纯净的环境中感受到了心灵的宁静和愉悦。作者以自然山水为背景,表达了对自然的向往和热爱,并通过与自然的互动,从中获得了心灵的满足。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,描绘了作者游历赤城山的情景和感受。通过运用对比手法,如闲中忙事与厌营营、弥天先见与万年英雄等,使诗词更加生动有趣。诗中所描绘的赤城山景色清新宜人,给人以宁静、舒适的感觉,同时也表达了作者对自然的喜爱和向往。诗人以自然山水为背景,在山中留宿一夜,与松树间的对话展现了与自然的亲近与交流,体现了人与自然的和谐关系。整首诗情感平和,意境清新,给人以宁静、舒适的感受,使人沉醉其中,感受到诗人追求自然、追求心灵宁静的心境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“款段扬鞭访赤城”全诗拼音读音对照参考

pū zhì chì chéng yīng shì jiàn fǎng hǎo yǔ lán fān xǐ yǐ chéng shī
仆至赤城英侍见访好语澜翻喜以成诗

xián zhōng máng shì yàn yíng yíng, kuǎn duàn yáng biān fǎng chì chéng.
闲中忙事厌营营,款段扬鞭访赤城。
wèn fǎ wèi jīng shuāng jiàn lù, mí tiān xiān jiàn wàn nián yīng.
问法未经双涧路,弥天先见万年英。
fán yīn chéng wò shǔ fēng báo, hǎo cǎo chuán xiāng zhāo yǔ qíng.
繁阴成幄暑风薄,好草传香朝雨晴。
zhàng jù hé fáng liú yī xiǔ, sōng jiān yǔ jiù yǒu yú qīng.
杖屦何妨留一宿,松间语旧有余清。

“款段扬鞭访赤城”平仄韵脚

拼音:kuǎn duàn yáng biān fǎng chì chéng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“款段扬鞭访赤城”的相关诗句

“款段扬鞭访赤城”的关联诗句

网友评论


* “款段扬鞭访赤城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“款段扬鞭访赤城”出自曹勋的 《仆至赤城英侍见访好语澜翻喜以成诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。