“槛花莞尔窥人意”的意思及全诗出处和翻译赏析

槛花莞尔窥人意”出自宋代胡寅的《和仲固春日村居即事十二绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kǎn huā wǎn ěr kuī rén yì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“槛花莞尔窥人意”全诗

《和仲固春日村居即事十二绝》
春半曾无决定晴,今朝初上九天明。
槛花莞尔窥人意,林鸟嘤然求友声。

分类:

《和仲固春日村居即事十二绝》胡寅 翻译、赏析和诗意

《和仲固春日村居即事十二绝》是宋代胡寅创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

春天已经过了一半,天空终于放晴了,今天早晨初上九天,明朗无云。我站在门槛上,看着花儿含羞带笑地传达着人们的情意,听着林中鸟儿哀鸣着寻求友伴的声音。

这首诗词通过描绘春天的景象,表达了作者对美好时光的感叹和对友谊的向往。

诗词中的"春半曾无决定晴",描述了春天前半段的阴雨连绵,天气阴沉无望。而"今朝初上九天明"则表达了春天后半段的转变,阳光明媚,天空晴朗。

"槛花莞尔窥人意"描绘了门槛上的花朵,含羞带笑地传达着人们的情感。这里的"莞尔"意味着花儿含羞害羞的样子,透露出一种温柔、娇媚的情感。

"林鸟嘤然求友声"则展现了林中鸟儿的哀鸣,它们在寻找伙伴,表达了作者对友谊的渴望和寻找知音的心情。

整首诗词通过对春天景象的描绘,表达了作者对美好时光的珍视和对友谊的向往。作者以简洁明了的语言,将自然景色与人情感融合在一起,给读者带来了一种静谧、温暖的感受。这首诗词展现了宋代文人对自然和人情的独特感悟,同时也传达了对友谊的珍视和追求的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“槛花莞尔窥人意”全诗拼音读音对照参考

hé zhòng gù chūn rì cūn jū jí shì shí èr jué
和仲固春日村居即事十二绝

chūn bàn céng wú jué dìng qíng, jīn zhāo chū shàng jiǔ tiān míng.
春半曾无决定晴,今朝初上九天明。
kǎn huā wǎn ěr kuī rén yì, lín niǎo yīng rán qiú yǒu shēng.
槛花莞尔窥人意,林鸟嘤然求友声。

“槛花莞尔窥人意”平仄韵脚

拼音:kǎn huā wǎn ěr kuī rén yì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“槛花莞尔窥人意”的相关诗句

“槛花莞尔窥人意”的关联诗句

网友评论


* “槛花莞尔窥人意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“槛花莞尔窥人意”出自胡寅的 《和仲固春日村居即事十二绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。