“大户不知濡首节”的意思及全诗出处和翻译赏析

大户不知濡首节”出自宋代胡寅的《和钟漕汝强四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dà hù bù zhī rú shǒu jié,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“大户不知濡首节”全诗

《和钟漕汝强四首》
丈人爱客酒杯深,更和南山白石音。
大户不知濡首节,逸才应笑捻髭吟。
箴规有过风雷益,儆策无穷地泽临。
每忆向来谈讌处,桃花流水路难寻。

分类:

《和钟漕汝强四首》胡寅 翻译、赏析和诗意

《和钟漕汝强四首》是宋代胡寅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

丈人爱客酒杯深,
父亲热爱待客,酒杯中倾注深情,
The gentleman loves his guests and pours deep into the wine cups,

更和南山白石音。
与南山上的白石一同共鸣。
resonating with the white stones of the southern mountain.

大户不知濡首节,
富贵者不知道浸润在文学的深情中,
The wealthy and powerful are unaware of the profound sentiments immersed in literature,

逸才应笑捻髭吟。
而自由洒脱的才子则应该嘲笑他们沉思时的摩须吟唱。
while the free-spirited talents should mock their contemplation with stroking their beards and humming.

箴规有过风雷益,
规劝和谏责有助于风调雨顺的益处,
Admonishments and admonitions contribute to the benefits of harmonious weather,

儆策无穷地泽临。
警示和策励无穷无尽地降临于大地。
warnings and encouragements abound in the world.

每忆向来谈讌处,
每当回忆起过去的谈论的地方,
Every time I recall the places where discussions took place,

桃花流水路难寻。
桃花依然绽放,流水依然流淌,但路途却难以寻觅。
peach blossoms are still in full bloom, the flowing water continues its course, but the paths are difficult to find.

这首诗词表达了胡寅对待客人的热情、对自由才子的赞赏,以及箴规儆策对社会的益处。他回忆起过去的谈话之地,但却感叹时光荏苒,道路难觅。整首诗词以深情厚意的笔触,展现了胡寅对人情世故、文学艺术和人生哲理的思考和领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大户不知濡首节”全诗拼音读音对照参考

hé zhōng cáo rǔ qiáng sì shǒu
和钟漕汝强四首

zhàng rén ài kè jiǔ bēi shēn, gèng hé nán shān bái shí yīn.
丈人爱客酒杯深,更和南山白石音。
dà hù bù zhī rú shǒu jié, yì cái yīng xiào niǎn zī yín.
大户不知濡首节,逸才应笑捻髭吟。
zhēn guī yǒu guò fēng léi yì, jǐng cè wú qióng dì zé lín.
箴规有过风雷益,儆策无穷地泽临。
měi yì xiàng lái tán yàn chù, táo huā liú shuǐ lù nán xún.
每忆向来谈讌处,桃花流水路难寻。

“大户不知濡首节”平仄韵脚

拼音:dà hù bù zhī rú shǒu jié
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大户不知濡首节”的相关诗句

“大户不知濡首节”的关联诗句

网友评论


* “大户不知濡首节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大户不知濡首节”出自胡寅的 《和钟漕汝强四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。