“城池芜没人何在”的意思及全诗出处和翻译赏析

城池芜没人何在”出自宋代吴芾的《又登碧云亭感怀三十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng chí wú méi rén hé zài,诗句平仄:平平平平平平仄。

“城池芜没人何在”全诗

《又登碧云亭感怀三十首》
晚上危亭望石城,楚君曾向此间兴。
城池芜没人何在,只有空山几个僧。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《又登碧云亭感怀三十首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《又登碧云亭感怀三十首》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

晚上危亭望石城,
在夜晚,我登上危亭俯瞰石城,
楚君曾向此间兴。
这座石城曾经是楚国君主的兴盛之地。
城池芜没人何在,
然而,城池已经被荒芜吞没,不再有人存在,
只有空山几个僧。
唯有寂静的山峦中,只有几位僧侣仍然存在。

诗意:
这首诗以作者夜晚登上危亭,俯瞰石城为背景,表达了对过去辉煌的城池和历史的怀念之情。楚君曾经在这座城池中繁荣昌盛,但如今城池已经荒废,只剩下几个僧侣。通过对城池的变迁和人事的消逝,诗人唤起了对兴盛和衰败的深思。

赏析:
这首诗通过景物的描绘,将读者带入了一个夜晚的荒凉景象。危亭高处,石城依稀可见,暗示了历史的遥远和不可触及。楚君的兴盛,曾经在这里展现过,但如今已成过去。城池荒芜,只有几个僧侣苦修于空山之中,形成了鲜明的对比。这种对比凸显了岁月更迭、兴衰荣辱的主题,引发读者对历史沧桑和人事变迁的思考。

整体而言,这首诗以简洁而凄凉的语言,表达了作者对历史兴衰和人事变迁的感慨之情。通过描绘荒凉的夜景和废墟中的僧侣,诗人唤起了读者对兴盛与荒芜、光辉与消逝的深刻思考。同时,诗中的空山和僧侣也给人以宁静和超脱的感觉,抚慰了人们对时光流转的忧愁。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城池芜没人何在”全诗拼音读音对照参考

yòu dēng bì yún tíng gǎn huái sān shí shǒu
又登碧云亭感怀三十首

wǎn shàng wēi tíng wàng shí chéng, chǔ jūn céng xiàng cǐ jiān xìng.
晚上危亭望石城,楚君曾向此间兴。
chéng chí wú méi rén hé zài, zhǐ yǒu kòng shān jǐ gè sēng.
城池芜没人何在,只有空山几个僧。

“城池芜没人何在”平仄韵脚

拼音:chéng chí wú méi rén hé zài
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城池芜没人何在”的相关诗句

“城池芜没人何在”的关联诗句

网友评论


* “城池芜没人何在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城池芜没人何在”出自吴芾的 《又登碧云亭感怀三十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。