“冬暖方忧雪意悭”的意思及全诗出处和翻译赏析

冬暖方忧雪意悭”出自宋代吴芾的《待雪不至呈子仪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng nuǎn fāng yōu xuě yì qiān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“冬暖方忧雪意悭”全诗

《待雪不至呈子仪》
冬暖方忧雪意悭,俄然飘洒到人间。
夜闻便谓迷三径,晓看依然在半山。
明日既容残腊去,今朝已是迫春还。
如何滕六浑无意,不上云霄叩九关。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《待雪不至呈子仪》吴芾 翻译、赏析和诗意

《待雪不至呈子仪》是宋代吴芾的一首诗词。这首诗描绘了一个人在冬天等待雪的心情。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析。

冬暖方忧雪意悭,俄然飘洒到人间。
在冬天温暖的时候,我却担忧雪的到来,如同瞻望心爱的人却无法见面。
夜闻便谓迷三径,晓看依然在半山。
夜晚听到风声,以为雪已迷失了原本的路径,但到了早晨看去,雪依然覆盖在半山之间。
明日既容残腊去,今朝已是迫春还。
明天冬至过后,寒冷的冬天将会渐渐离去,而今天却已经感受到了春天的迫近。
如何滕六浑无意,不上云霄叩九关。
滕六指的是滕王阁,是一座高楼,象征着追求高远的理想和境界。然而,诗人却没有抱着追求高远的意愿,不去攀登云霄,不去追求更高的境界。

这首诗词以冬天等待雪的心情为主题,表达了作者内心的忧虑与期待。诗人在暖冬之时,却忧心忡忡地等待着雪的到来,将雪比作心爱的人,希望能够与之相见。诗中通过夜晚听风、早晨观雪的描写,展示了雪的神秘和变幻无常的特性。诗人在描述雪意消散之后的心情时,用滕王阁来比喻追求高远的理想,以突出自己对世俗名利的淡漠态度。

整首诗以简练的语言描绘了作者对雪的期待、对季节变迁的感慨以及对追求高远理想的态度。通过雪的意象,诗人表达了自己对生活和人生的思考,以及对名利功成名就一事的淡然态度。这首诗词虽然篇幅不长,却通过细腻的描写和深入的意境,给人以思索和共鸣,展现了宋代文人独特的情感表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冬暖方忧雪意悭”全诗拼音读音对照参考

dài xuě bù zhì chéng zǐ yí
待雪不至呈子仪

dōng nuǎn fāng yōu xuě yì qiān, é rán piāo sǎ dào rén jiān.
冬暖方忧雪意悭,俄然飘洒到人间。
yè wén biàn wèi mí sān jìng, xiǎo kàn yī rán zài bàn shān.
夜闻便谓迷三径,晓看依然在半山。
míng rì jì róng cán là qù, jīn zhāo yǐ shì pò chūn hái.
明日既容残腊去,今朝已是迫春还。
rú hé téng liù hún wú yì, bù shàng yún xiāo kòu jiǔ guān.
如何滕六浑无意,不上云霄叩九关。

“冬暖方忧雪意悭”平仄韵脚

拼音:dōng nuǎn fāng yōu xuě yì qiān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冬暖方忧雪意悭”的相关诗句

“冬暖方忧雪意悭”的关联诗句

网友评论


* “冬暖方忧雪意悭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冬暖方忧雪意悭”出自吴芾的 《待雪不至呈子仪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。