“雁山如旧足怡神”的意思及全诗出处和翻译赏析

雁山如旧足怡神”出自宋代吴芾的《送王龟龄得请还乡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn shān rú jiù zú yí shén,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“雁山如旧足怡神”全诗

《送王龟龄得请还乡》
和气融融动白苹,欢传千里政方新。
若为摆落游珍馆,不顾悲啼拥画轮。
鲸海无津堪纵目,雁山如旧足怡神
愿言分我闲中趣,已问君王乞此身。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《送王龟龄得请还乡》吴芾 翻译、赏析和诗意

《送王龟龄得请还乡》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

送王龟龄得请还乡,
王龟龄因公务离开故乡,现在得到准许返回,
和气融融动白苹。
人们欢声笑语洋溢,白苹草随着欢声动摇。
欢传千里政方新。
欢声传遍千里,传达着国家政治新变化。

若为摆落游珍馆,
如果王龟龄能在游览珍宝的展馆中逗留,
不顾悲啼拥画轮。
就可以不再关心悲伤和眼泪,享受画轮的陪伴。

鲸海无津堪纵目,
无论眼睛能否看到辽阔的海洋,
雁山如旧足怡神。
回到故乡的雁山,景色依旧,令人心旷神怡。

愿言分我闲中趣,
希望能有机会和王龟龄一起共享闲暇时光的快乐,
已问君王乞此身。
我已经向君王提出了请求,希望能够得到这个机会。

这首诗词描绘了王龟龄离开故乡出使他乡,又获准返回的情景。诗人表达了对国家政治变革的欢欣和对王龟龄回归故乡的期待。诗中以自然景物和情感抒发了对王龟龄归来的喜悦之情,同时也表达了自己希望能与他一同共度闲暇时光的心愿。整首诗抒发了诗人对友人归来的喜悦和对友谊的珍视之情,展示了宋代人们重视友情和人际关系的情感风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雁山如旧足怡神”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng guī líng de qǐng huán xiāng
送王龟龄得请还乡

hé qì róng róng dòng bái píng, huān chuán qiān lǐ zhèng fāng xīn.
和气融融动白苹,欢传千里政方新。
ruò wéi bǎi luò yóu zhēn guǎn, bù gù bēi tí yōng huà lún.
若为摆落游珍馆,不顾悲啼拥画轮。
jīng hǎi wú jīn kān zòng mù, yàn shān rú jiù zú yí shén.
鲸海无津堪纵目,雁山如旧足怡神。
yuàn yán fēn wǒ xián zhōng qù, yǐ wèn jūn wáng qǐ cǐ shēn.
愿言分我闲中趣,已问君王乞此身。

“雁山如旧足怡神”平仄韵脚

拼音:yàn shān rú jiù zú yí shén
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雁山如旧足怡神”的相关诗句

“雁山如旧足怡神”的关联诗句

网友评论


* “雁山如旧足怡神”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雁山如旧足怡神”出自吴芾的 《送王龟龄得请还乡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。