“羡师重到大龙湫”的意思及全诗出处和翻译赏析

羡师重到大龙湫”出自宋代吴芾的《送明老游雁荡五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiàn shī zhòng dào dà lóng qiū,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“羡师重到大龙湫”全诗

《送明老游雁荡五首》
昔年曾作雁山游,倒指今逾四十敉。
叹我岂劳蝴蝶梦,羡师重到大龙湫

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《送明老游雁荡五首》吴芾 翻译、赏析和诗意

诗词《送明老游雁荡五首》是宋代吴芾的作品。它描述了诗人吴芾曾经在年少时游历雁荡山的经历,而如今他已过了四十岁,心中感慨万千。他深感自己不应该再抱着像蝴蝶一样的浮躁梦想,而是应该向往重游大龙湫的明老师。

这首诗词以简洁明快的语言展示了诗人内心的情感和对人生的思考。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

送明老游雁荡五首

昔年曾作雁山游,
倒指今逾四十敉。
叹我岂劳蝴蝶梦,
羡师重到大龙湫。

译文:
曾经年少时游历过雁荡山,
如今已经过了四十岁的门槛。
我感叹自己不应该再追逐虚幻的梦想,
而应该向往明老师重游大龙湫。

诗意:
这首诗词以送别明老师的方式,表达了诗人吴芾对自己年轻时所经历的雁荡山游历的回忆和对时光流转的感慨。他深觉自己已经过了四十岁的年纪,意识到年少时的梦想和追求已经不再合适。他反思自己不应该再像蝴蝶一样飞腾于虚幻的梦境,而应该向往明老师所在的大龙湫,追求更加深刻的境界和人生的真谛。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言和情感的交融,表达了诗人吴芾对时光流转和人生的思考。他回忆起自己年少时游历雁荡山的经历,而现在他已经过了四十岁的门槛,深感时光的流逝和年龄的增长。他用自己的经历和感慨来启示自己,认识到年少时的梦想和浮躁已经不再合适,而应该向往他的明老师所在的大龙湫,追求更加深刻的境界和人生的真谛。

整首诗词情感真挚,表达了对年轻时光的怀念和对人生的反思。它引发读者对时间流逝、人生追求的思考,呼唤人们应该珍惜当下,追求真正有意义的事物,并在岁月中不断成长和进步。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羡师重到大龙湫”全诗拼音读音对照参考

sòng míng lǎo yóu yàn dàng wǔ shǒu
送明老游雁荡五首

xī nián céng zuò yàn shān yóu, dào zhǐ jīn yú sì shí mǐ.
昔年曾作雁山游,倒指今逾四十敉。
tàn wǒ qǐ láo hú dié mèng, xiàn shī zhòng dào dà lóng qiū.
叹我岂劳蝴蝶梦,羡师重到大龙湫。

“羡师重到大龙湫”平仄韵脚

拼音:xiàn shī zhòng dào dà lóng qiū
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羡师重到大龙湫”的相关诗句

“羡师重到大龙湫”的关联诗句

网友评论


* “羡师重到大龙湫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羡师重到大龙湫”出自吴芾的 《送明老游雁荡五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。