“芳草连天柳拂堤”的意思及全诗出处和翻译赏析

芳草连天柳拂堤”出自宋代吴芾的《送江朝宗之官》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fāng cǎo lián tiān liǔ fú dī,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“芳草连天柳拂堤”全诗

《送江朝宗之官》
芳草连天柳拂堤,怜君俯首去勾稽。
赋成梁苑方同乐,唱彻阳关遽解携。
指日鹍鹏当直上,待时鸾凤且卑栖。
若逢访戴人乘兴,莫惜相随泛剡溪。

分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《送江朝宗之官》吴芾 翻译、赏析和诗意

《送江朝宗之官》是宋代吴芾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
芳草连天柳拂堤,
怜君俯首去勾稽。
赋成梁苑方同乐,
唱彻阳关遽解携。
指日鹍鹏当直上,
待时鸾凤且卑栖。
若逢访戴人乘兴,
莫惜相随泛剡溪。

诗意:
这首诗词描述了诗人吴芾送别江朝宗之官的场景。诗人观赏着满天飘草的景象,垂首怜惜朝官远行。诗人寄托了对朝官的祝福,希望他的文章在梁苑得到赏识和欢乐,歌声能够传遍阳关,快速解脱束缚。诗人期待着朝官有一天像鹍鹏一样直上云端,而现在只能谦卑地停留在低处,等待时机。如果碰巧遇到访戴的朋友,诗人鼓励他们乘兴相伴,一起泛舟在剡溪上。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了送别的情景,表达了诗人对朝官的祝愿和期待。诗人通过自然景物的描绘,如满天芳草和垂柳拂堤,营造出一种离别的忧愁氛围。芳草连天、柳拂堤,表现了大自然的繁茂和恬静,与离别之情形成鲜明的对比。诗人描写了他对朝官前程光明的希望,希望他的文章在梁苑能够得到赏识和欢乐,歌声能够传遍阳关。表达了诗人对朝官的赞美和鼓励。

诗词的后半部分,诗人以鹍鹏和鸾凤的形象象征着朝官的前程。鹍鹏是神话传说中的鸟,能够直上九天,象征着朝官的卓越才华和晋升的希望。而鸾凤是传说中的凤凰,与鹍鹏相对,略显谦卑,象征着现阶段朝官的低调和等待。诗人表达了朝官在未来必将有所成就的信心,并期待他能够珍惜时机,耐心等待。

最后两句诗中,诗人鼓励朝官如果碰巧遇到访戴的人,可以一起乘兴泛舟在剡溪上。这里剡溪象征着平凡的生活,诗人希望朝官不要错过与朋友共同欢乐的机会,同时也表达了诗人对友情的重视。

总之,这首诗词表达了诗人对朝官的祝福和期待,通过自然景物的描绘和神话传说的象征,展现了离别之情和对未来的希望,同时也体现了诗人对友情的珍视。通过细腻的描写和意象的巧妙运用,诗词给人以深情和启发,展现了作者对人生和情感的思考和表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芳草连天柳拂堤”全诗拼音读音对照参考

sòng jiāng cháo zōng zhī guān
送江朝宗之官

fāng cǎo lián tiān liǔ fú dī, lián jūn fǔ shǒu qù gōu jī.
芳草连天柳拂堤,怜君俯首去勾稽。
fù chéng liáng yuàn fāng tóng lè, chàng chè yáng guān jù jiě xié.
赋成梁苑方同乐,唱彻阳关遽解携。
zhǐ rì kūn péng dāng zhí shàng, dài shí luán fèng qiě bēi qī.
指日鹍鹏当直上,待时鸾凤且卑栖。
ruò féng fǎng dài rén chéng xìng, mò xī xiāng suí fàn shàn xī.
若逢访戴人乘兴,莫惜相随泛剡溪。

“芳草连天柳拂堤”平仄韵脚

拼音:fāng cǎo lián tiān liǔ fú dī
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芳草连天柳拂堤”的相关诗句

“芳草连天柳拂堤”的关联诗句

网友评论


* “芳草连天柳拂堤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芳草连天柳拂堤”出自吴芾的 《送江朝宗之官》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。