“思君独步西垣里”的意思及全诗出处和翻译赏析

思君独步西垣里”出自唐代权德舆的《贡院对雪,以绝句代八行,奉寄崔阁老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sī jūn dú bù xī yuán lǐ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“思君独步西垣里”全诗

《贡院对雪,以绝句代八行,奉寄崔阁老》
寓宿春闱岁欲除,严风密雪绝双鱼。
思君独步西垣里,日日含香草诏书。

分类:

作者简介(权德舆)

权德舆头像

权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。

《贡院对雪,以绝句代八行,奉寄崔阁老》权德舆 翻译、赏析和诗意

《贡院对雪,以绝句代八行,奉寄崔阁老》是唐代权德舆创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寓宿春闱岁欲除,
严风密雪绝双鱼。
思君独步西垣里,
日日含香草诏书。

诗意:
这首诗词描绘了作者在春闱中度过的时光,春闱是古代科举考试的场所。诗中描绘了严寒的风雪,寓示着岁月的转变和考试的结束。作者思念远方的朋友,他在西垣独自徜徉,每天默默含香读着上级的命令。

赏析:
这首诗词通过描绘寒冷的冬日风雪和作者在春闱中的身世,表达了作者的思念之情和对友人的期待。下面是一些赏析要点:

1. 春闱:春闱是古代科举考试的场所,代表了作者的求学之路和对功名的追求。

2. 寓宿春闱岁欲除:作者在春闱中度过了一年的时间,岁末即将离开考场,这里寓意着岁月的转变和考试的结束。

3. 严风密雪绝双鱼:形容严寒的冬天,暗示了作者在春闱中的艰辛和困苦。"双鱼"可指代金鱼,也有表示寒冷的意思。

4. 思君独步西垣里:作者思念远方的朋友,独自在西垣中徘徊散步。表达了作者对友情的思念和向往,同时也映照出春闱中独自奋斗的孤寂心境。

5. 日日含香草诏书:作者每天默默含香读着上级的命令,表达了他对功名的渴望和对前程的期待。

这首诗词通过对春闱中的寒冷环境和作者内心情感的描写,展现了作者对友情和前程的思念和期待。同时,也反映了古代士人在求学过程中的坎坷和孤独,以及对功名的追求和奋发向前的决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“思君独步西垣里”全诗拼音读音对照参考

gòng yuàn duì xuě, yǐ jué jù dài bā háng, fèng jì cuī gé lǎo
贡院对雪,以绝句代八行,奉寄崔阁老

yù sù chūn wéi suì yù chú, yán fēng mì xuě jué shuāng yú.
寓宿春闱岁欲除,严风密雪绝双鱼。
sī jūn dú bù xī yuán lǐ, rì rì hán xiāng cǎo zhào shū.
思君独步西垣里,日日含香草诏书。

“思君独步西垣里”平仄韵脚

拼音:sī jūn dú bù xī yuán lǐ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“思君独步西垣里”的相关诗句

“思君独步西垣里”的关联诗句

网友评论

* “思君独步西垣里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“思君独步西垣里”出自权德舆的 《贡院对雪,以绝句代八行,奉寄崔阁老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。