“如今乐极思畴昔”的意思及全诗出处和翻译赏析

如今乐极思畴昔”出自宋代仲并的《官满趋朝留滞吴门即事书怀十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rú jīn lè jí sī chóu xī,诗句平仄:平平仄平平平平。

“如今乐极思畴昔”全诗

《官满趋朝留滞吴门即事书怀十首》
门外烟花看不厌,东风故为客开帘。
如今乐极思畴昔,长是春深未解严。

分类:

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《官满趋朝留滞吴门即事书怀十首》仲并 翻译、赏析和诗意

《官满趋朝留滞吴门即事书怀十首》是宋代仲并创作的一首诗词。这首诗以官员奔赴朝廷的心情为主题,描绘了他在吴门留滞的情景,并通过回忆过去和对未来的思考,表达了作者对时光流转和生活变迁的感慨。

诗词的中文译文如下:

门外烟花看不厌,
东风故为客开帘。
如今乐极思畴昔,
长是春深未解严。

这首诗词充满了对时光流转和生活变迁的思考和感慨。下面是对诗意和赏析的分析:

诗的开头写道,“门外烟花看不厌”,表达了作者对外界纷繁复杂的事物的热爱和向往。他对外界的激情和好奇心使得他无法厌倦地观察着外界的变化。

接着,诗中提到“东风故为客开帘”,东风是春天的象征,意味着春天的到来。这里东风被比喻为一位客人,来到官员的家中,轻轻拉开帘子。这种描写带有一种温暖、欢迎和期待的氛围,宛如春风拂面,给人以希望和喜悦。

然而,诗的后半部分出现了转折,“如今乐极思畴昔,长是春深未解严”。作者在享受着如今的快乐和满足时,却又思念起过去的时光。他意识到时间的流逝和生活的变迁,感叹自己未能解开尘世的束缚。这里的“春深未解严”暗示了作者内心深处的困扰和不安,他感觉自己还没有完全摆脱世俗的纷扰,无法真正享受春天的美好。

整首诗以官员奔赴朝廷、在吴门滞留的经历为背景,通过描绘外界的变化和内心的感慨,表达了作者对时光流转和生活变迁的思考。诗中既有对外界烟花的喜爱和向往,也有对过去时光的怀念和对未来的期待。作者通过对人生和时光的思考,表达了对尘世纷扰的烦恼和对内心自由的向往,展现了对人生意义和幸福的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如今乐极思畴昔”全诗拼音读音对照参考

guān mǎn qū cháo liú zhì wú mén jí shì shū huái shí shǒu
官满趋朝留滞吴门即事书怀十首

mén wài yān huā kàn bù yàn, dōng fēng gù wèi kè kāi lián.
门外烟花看不厌,东风故为客开帘。
rú jīn lè jí sī chóu xī, zhǎng shì chūn shēn wèi jiě yán.
如今乐极思畴昔,长是春深未解严。

“如今乐极思畴昔”平仄韵脚

拼音:rú jīn lè jí sī chóu xī
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如今乐极思畴昔”的相关诗句

“如今乐极思畴昔”的关联诗句

网友评论


* “如今乐极思畴昔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如今乐极思畴昔”出自仲并的 《官满趋朝留滞吴门即事书怀十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。