“指日四时康”的意思及全诗出处和翻译赏析

指日四时康”出自宋代仲并的《送泉州周尚书》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ rì sì shí kāng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“指日四时康”全诗

《送泉州周尚书》
别公今夜月,恰可一庭方。
勇往先过建,徐行不到漳。
同时三郡乐,指日四时康
胜地岂云远,吾当騑乘黄。

分类:

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《送泉州周尚书》仲并 翻译、赏析和诗意

《送泉州周尚书》是宋代仲并创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

送别公宴今夜的明月,正好照亮了庭院。勇敢前行,先经过了建阳,然后悠然行至漳州。此时三郡都在欢乐,预示着美好的四季即将到来。胜地何须说远,我将乘黄马前往。

这首诗词以送别的场景为背景,表达了诗人对周尚书的离别之情。诗人欣赏夜晚的明月,将其比喻为公宴中的明灯,照亮了别离的场景。诗人勇敢地踏上旅途,途经建阳,最终到达漳州,展现了他坚定的决心和不畏艰险的精神。诗中提到的三郡指的是泉州、建阳和漳州,预示着这些地方将会迎来繁荣和幸福的时光。最后两句表达了诗人对美好胜地的向往,他将乘坐黄马前往那里,寄托了他对未来的期望和祝愿。

这首诗词通过描绘离别之情和对美好未来的期许,展示了诗人积极向上的态度和对人生的乐观态度。诗人以明月、建阳、漳州等景物作为写景的元素,将离别场景与自然景物相结合,增添了诗词的浪漫和寓意。整首诗词以平易近人的语言表达了对友人的送别之情,抒发了对美好未来的向往,给人以希望和温暖的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“指日四时康”全诗拼音读音对照参考

sòng quán zhōu zhōu shàng shū
送泉州周尚书

bié gōng jīn yè yuè, qià kě yī tíng fāng.
别公今夜月,恰可一庭方。
yǒng wǎng xiān guò jiàn, xú xíng bú dào zhāng.
勇往先过建,徐行不到漳。
tóng shí sān jùn lè, zhǐ rì sì shí kāng.
同时三郡乐,指日四时康。
shèng dì qǐ yún yuǎn, wú dāng fēi chéng huáng.
胜地岂云远,吾当騑乘黄。

“指日四时康”平仄韵脚

拼音:zhǐ rì sì shí kāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“指日四时康”的相关诗句

“指日四时康”的关联诗句

网友评论


* “指日四时康”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“指日四时康”出自仲并的 《送泉州周尚书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。