“助我朝食寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

助我朝食寒”出自宋代仲并的《寒食日归吴兴寄鲁山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhù wǒ cháo shí hán,诗句平仄:仄仄平平平。

“助我朝食寒”全诗

《寒食日归吴兴寄鲁山》
风云虽不定,日雨亦易乾。
残春犹凛凛,助我朝食寒
想见芳野田,士女游班班。
去者日以疏,更为来者欢。
青红间车马,日暮醉墦间。

分类:

作者简介(仲并)

约公元一一四七年前后在世]字弥性,江都(今江苏扬州)人。生卒年均不详,约宋高宗绍兴中前后在世。幼好学强记,其母尝屏其所观书,几上仅余台历一册,明旦默记,纤悉不误。高宗绍兴二年(一一三二)进士,调平江府学教授。五年,通判湖州。七年,以张浚荐召至阙,为秦桧所阻,出通判镇江府。十六年,为言者所劾,降二官(《建炎以来系年要录》卷一五五),自是闲退二十年。孝宗隆兴元年(一一六三),擢光禄丞,晚知蕲州。

《寒食日归吴兴寄鲁山》仲并 翻译、赏析和诗意

诗词:《寒食日归吴兴寄鲁山》

春日寒食时节,我返回吴兴,寄词给鲁山。
风云变化无常,阳光雨水易干。
残余的春寒依然冷酷,助我醒悟人生的艰难。
我想念那美丽的乡野,农夫和女子游玩不停。
随着离去的日子逐渐疏远,而迎来的人却带来欢欣。
青色和红色的车马穿梭不息,太阳落下后我陶醉于墦间。

赏析:
《寒食日归吴兴寄鲁山》是宋代诗人仲并所创作的一首诗词。诗人通过描绘寒食时节的景象,表达了人生变幻无常的主题。

诗中的“风云虽不定,日雨亦易干”表达了世事变幻无常的道理,无论是风云的变化还是阳光雨水的消散,都是不可预测和不可控制的。这种变化的不确定性也反映了人生的飘忽不定和不可捉摸的本质。

诗中描写的“残春犹凛凛,助我朝食寒”表达了作者对残余春寒的感受,同时也暗示了人生中的艰难和挑战。诗人通过这种冷酷的春天来表达自己对人生困境的思考和应对之道,寒食象征着人生的艰辛与挑战,而朝食则是作者坚强面对困境的象征。

诗中的“士女游班班”描绘了美丽的乡野和欢快的场景,表达了对自然和生活的向往。诗人想念着那个美丽的乡野,以及农夫和女子们快乐自在的游玩场景,通过这种对大自然和简单生活的描绘,诗人传递了对宁静和快乐生活的渴望。

最后两句“去者日以疏,更为来者欢。青红间车马,日暮醉墦间”则展示了人世间的繁华和喧嚣。车马穿梭,人们来来往往,人们离去的日子逐渐疏远,而新的人们带来了欢乐和希望。在日落时分,诗人沉醉于墦间,表达了对美好时光的珍惜和对繁华世界的淡泊。

这首诗词通过对寒食时节的描绘,折射出人生变幻无常的真实性。诗人通过对自然景象和人生境遇的描写,传达了对人生困境的思考和对美好生活的向往,同时表达了对人世间的繁华和喧嚣的淡泊态度。这首诗词以简洁的语言展现了世事无常和人生哲理,给人以深思和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“助我朝食寒”全诗拼音读音对照参考

hán shí rì guī wú xīng jì lǔ shān
寒食日归吴兴寄鲁山

fēng yún suī bù dìng, rì yǔ yì yì gān.
风云虽不定,日雨亦易乾。
cán chūn yóu lǐn lǐn, zhù wǒ cháo shí hán.
残春犹凛凛,助我朝食寒。
xiǎng jiàn fāng yě tián, shì nǚ yóu bān bān.
想见芳野田,士女游班班。
qù zhě rì yǐ shū, gèng wéi lái zhě huān.
去者日以疏,更为来者欢。
qīng hóng jiān chē mǎ, rì mù zuì fán jiān.
青红间车马,日暮醉墦间。

“助我朝食寒”平仄韵脚

拼音:zhù wǒ cháo shí hán
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“助我朝食寒”的相关诗句

“助我朝食寒”的关联诗句

网友评论


* “助我朝食寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“助我朝食寒”出自仲并的 《寒食日归吴兴寄鲁山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。