“高谈何处著幽深”的意思及全诗出处和翻译赏析

高谈何处著幽深”出自宋代李石的《次韵谊夫九日忆去岁共游东林》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo tán hé chǔ zhe yōu shēn,诗句平仄:平平平仄平平。

“高谈何处著幽深”全诗

《次韵谊夫九日忆去岁共游东林》
菜饮无期岁已侵,高谈何处著幽深
二年旅寄不堪说,九日盟寒那复寻。
此地有时容醉玉,寒花无数吐秋金。
与君成是无诗句,闻道西山似竹林。

分类: 九日

作者简介(李石)

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。

《次韵谊夫九日忆去岁共游东林》李石 翻译、赏析和诗意

《次韵谊夫九日忆去岁共游东林》是宋代诗人李石所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
菜饮无期岁已侵,
高谈何处著幽深。
二年旅寄不堪说,
九日盟寒那复寻。
此地有时容醉玉,
寒花无数吐秋金。
与君成是无诗句,
闻道西山似竹林。

诗意:
这首诗词描绘了作者离别已久的友人,忆起了他们曾经一起游玩东林的美好时光。诗中表达了作者对友人的思念之情,同时也带有对岁月流逝和人事变迁的感慨。诗人感叹时光荏苒,友谊难以常驻,但也表达了对友人久别重逢的期盼。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了作者对友人的深情和思念之情。首两句"菜饮无期岁已侵,高谈何处著幽深"直接点明了友人久离的情景,岁月的流逝使得友情难以再现。接下来的两句"二年旅寄不堪说,九日盟寒那复寻"表达了作者对友人久别重逢的渴望,暗示了友人的归来并不容易。

下阕的"此地有时容醉玉,寒花无数吐秋金"描绘了东林的美景,以及东林中的趣事,暗示了作者曾和友人在这里畅谈快乐的时光。最后两句"与君成是无诗句,闻道西山似竹林"表达了作者与友人间默契无需言语的情感交流,形容了西山的景致宛如竹林一般宁静与幽深,寓意着友人的归来将会再次带来美好的时光。

整首诗词情感真挚,言简意赅,通过对友人离别和重逢的描绘,表达了作者对友谊的珍惜和对美好时光的怀恋之情。同时,描绘了东林的景色和氛围,增添了诗词的意境和艺术美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高谈何处著幽深”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yì fū jiǔ rì yì qù suì gòng yóu dōng lín
次韵谊夫九日忆去岁共游东林

cài yǐn wú qī suì yǐ qīn, gāo tán hé chǔ zhe yōu shēn.
菜饮无期岁已侵,高谈何处著幽深。
èr nián lǚ jì bù kān shuō, jiǔ rì méng hán nà fù xún.
二年旅寄不堪说,九日盟寒那复寻。
cǐ dì yǒu shí róng zuì yù, hán huā wú shù tǔ qiū jīn.
此地有时容醉玉,寒花无数吐秋金。
yǔ jūn chéng shì wú shī jù, wén dào xī shān shì zhú lín.
与君成是无诗句,闻道西山似竹林。

“高谈何处著幽深”平仄韵脚

拼音:gāo tán hé chǔ zhe yōu shēn
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高谈何处著幽深”的相关诗句

“高谈何处著幽深”的关联诗句

网友评论


* “高谈何处著幽深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高谈何处著幽深”出自李石的 《次韵谊夫九日忆去岁共游东林》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。