“青霄许相接”的意思及全诗出处和翻译赏析

青霄许相接”出自宋代王之望的《登第后投魏侍郎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng xiāo xǔ xiāng jiē,诗句平仄:平平仄平平。

“青霄许相接”全诗

《登第后投魏侍郎》
空山学仙子,旧识安期生。
青霄许相接,凡骨难为轻。
一朝行业满,九转丹砂成。
安期忽东来,从帝游玉京。
下视一笑莞,依然有余情。
借我白云车,导以虹蜺旌。
摄身出尘土,随君凌紫清。
机会徜一失,千载何由丁。

分类:

《登第后投魏侍郎》王之望 翻译、赏析和诗意

《登第后投魏侍郎》是宋代王之望的一首诗词。这首诗词描绘了一个境界超凡的仙子和作者之间的情谊,以及作者在修行过程中的成就和遗憾。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
登上科举之后,我向魏侍郎投去目光,
她宛如空山中的仙子,我早已认识她多年。
我们约定在青天之上相见,但现实却难以轻忽。
经历了一番行业的磨砺,我终于炼成了九转丹砂。
而安期却突然东来,随帝玩耍于玉京之上。
她向下望着我,微笑着,依然怀有深深的情感。
她借给我白云之车,引导我穿越彩虹的旌旗。
我脱离尘世的束缚,与她一同飞翔于紫清之上。
但时机转瞬即逝,千载难逢的机会又如何能等到下一次呢?

诗意和赏析:
这首诗词以一种浪漫的方式表达了作者对仙境和友情的向往,同时也体现了作者在修行和成就方面的追求与遗憾。诗中的"空山学仙子"和"旧识安期生"揭示了作者与仙子安期之间的熟悉和亲密关系,两人彼此间在修行的道路上互相扶持。

诗中的"青霄许相接,凡骨难为轻"表达了作者对超越尘世、达到仙境的向往和渴望,然而现实的压力和限制使得这一目标变得艰难。通过"一朝行业满,九转丹砂成",作者成功地经历了修行的过程,达到了某种成就。然而,在作者修行完成之后,仙子安期却突然出现在他面前,象征着失去了与她共同飞翔的时机。

诗中的"借我白云车,导以虹蜺旌"描绘了安期向作者提供的仙境交通工具,使作者得以摆脱尘世的束缚,与安期一同飞翔于紫清之上。然而,诗末的"机会徜一失,千载何由丁"表达了作者对错过机会的遗憾和无奈。诗词以一种含蓄而留白的方式,抒发了作者对仙境和友情的美好向往,同时也揭示了人生中错失时机所带来的悔恨和无法弥补的遗憾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青霄许相接”全诗拼音读音对照参考

dēng dì hòu tóu wèi shì láng
登第后投魏侍郎

kōng shān xué xiān zǐ, jiù shí ān qī shēng.
空山学仙子,旧识安期生。
qīng xiāo xǔ xiāng jiē, fán gǔ nán wéi qīng.
青霄许相接,凡骨难为轻。
yī zhāo háng yè mǎn, jiǔ zhuàn dān shā chéng.
一朝行业满,九转丹砂成。
ān qī hū dōng lái, cóng dì yóu yù jīng.
安期忽东来,从帝游玉京。
xià shì yī xiào guǎn, yī rán yǒu yú qíng.
下视一笑莞,依然有余情。
jiè wǒ bái yún chē, dǎo yǐ hóng ní jīng.
借我白云车,导以虹蜺旌。
shè shēn chū chén tǔ, suí jūn líng zǐ qīng.
摄身出尘土,随君凌紫清。
jī huì cháng yī shī, qiān zǎi hé yóu dīng.
机会徜一失,千载何由丁。

“青霄许相接”平仄韵脚

拼音:qīng xiāo xǔ xiāng jiē
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青霄许相接”的相关诗句

“青霄许相接”的关联诗句

网友评论


* “青霄许相接”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青霄许相接”出自王之望的 《登第后投魏侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。