“鸥鹭归来不乱行”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸥鹭归来不乱行”出自宋代王之望的《和曾丈赠光作令赵元质》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ōu lù guī lái bù luàn xíng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“鸥鹭归来不乱行”全诗

《和曾丈赠光作令赵元质》
奔波朝士觅官忙,独买扁舟去意长。
汲黯旧闻羞作令,冯唐今愧老为郎。
鵷鸿引去知何慕,鸥鹭归来不乱行
窃食端输厕中鼠,惊余犹得饱饥肠。

分类:

《和曾丈赠光作令赵元质》王之望 翻译、赏析和诗意

诗词:《和曾丈赠光作令赵元质》

中文译文:
奔波朝士觅官忙,
独买扁舟去意长。
汲黯旧闻羞作令,
冯唐今愧老为郎。
鵷鸿引去知何慕,
鸥鹭归来不乱行。
窃食端输厕中鼠,
惊余犹得饱饥肠。

诗意:
这首诗是王之望写给曾丈的赠诗。诗人表达了自己奔波于朝士之间,忙于追求官职的辛劳经历。他独自购买一只小船,意欲远离尘嚣。他羞于效仿古代文人汲黯的行为,但与当代文人冯唐相比,他感到愧疚自己年纪已经大了还没有为国家做出什么贡献。

诗人以鵷鸿和鸥鹭作比喻,表达了他对于那些随着鵷鸿远去的人们的羡慕和仰慕之情,而自己则像鸥鹭一般归来时并不迷失方向。最后两句描写了诗人在困境中的生活,他只能窃食厕所里的老鼠,令人惊讶的是,即使如此,他仍能勉强填饱饥肠。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘出一个朝代文人的辛酸经历和内心的矛盾。诗人通过比喻和对比,表达了自己对于过去文人的羡慕和对当代文人的自责。他的心境在诗中逐渐展现,从最初的奔波忙碌,到独自购买扁舟寻求宁静,再到对自己的不足和无奈的反思。

诗中使用了鵷鸿、鸥鹭等动物的象征意义,增加了诗意的深度和丰富性。最后两句以生活中的细节描写,展现了诗人困境中的艰辛,同时也透露出他的坚韧和乐观。

整首诗以简短的句子和明快的语调表达了作者的情感,让人读来流畅自然。通过反映个体经历与社会背景的对比,诗人呈现了一种深刻的人生哲理,引发读者对于人生和社会现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸥鹭归来不乱行”全诗拼音读音对照参考

hé céng zhàng zèng guāng zuò lìng zhào yuán zhì
和曾丈赠光作令赵元质

bēn bō cháo shì mì guān máng, dú mǎi piān zhōu qù yì zhǎng.
奔波朝士觅官忙,独买扁舟去意长。
jí àn jiù wén xiū zuò lìng, féng táng jīn kuì lǎo wèi láng.
汲黯旧闻羞作令,冯唐今愧老为郎。
yuān hóng yǐn qù zhī hé mù, ōu lù guī lái bù luàn xíng.
鵷鸿引去知何慕,鸥鹭归来不乱行。
qiè shí duān shū cè zhōng shǔ, jīng yú yóu dé bǎo jī cháng.
窃食端输厕中鼠,惊余犹得饱饥肠。

“鸥鹭归来不乱行”平仄韵脚

拼音:ōu lù guī lái bù luàn xíng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸥鹭归来不乱行”的相关诗句

“鸥鹭归来不乱行”的关联诗句

网友评论


* “鸥鹭归来不乱行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸥鹭归来不乱行”出自王之望的 《和曾丈赠光作令赵元质》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。