“近知田舍乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

近知田舍乐”出自宋代曾协的《暮春杂咏八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìn zhī tián shè lè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“近知田舍乐”全诗

《暮春杂咏八首》
昼永常支枕,宾来旋整冠。
日筛槐影细,风撼竹声乾。
壤沃耘耕少,人閒赋敛宽。
近知田舍乐,不记昔为官。

分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《暮春杂咏八首》曾协 翻译、赏析和诗意

《暮春杂咏八首》是宋代诗人曾协创作的一首诗词。这首诗通过描绘春暮时节的景象,表达了田园生活的宁静和快乐。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

昼永常支枕,
宾来旋整冠。
日筛槐影细,
风撼竹声乾。
壤沃耘耕少,
人閒赋敛宽。
近知田舍乐,
不记昔为官。

中文译文:
白天长久地枕着,
客人来了重新整理冠冕。
阳光透过槐树的影子洒在地上,
微风吹动着竹子发出干燥的声音。
土地肥沃,耕种的人很少,
人们闲暇时写作,心情宽广。
如今我近乎体验到了田舍的乐趣,
已不再怀念过去曾担任官职的日子。

诗意和赏析:
《暮春杂咏八首》描绘了春天傍晚时的景象,展现出一幅宁静而祥和的田园图景。诗中以自然景物和生活场景为载体,表达了诗人对农村生活的向往和赞美。

诗的前两句“昼永常支枕,宾来旋整冠”,通过描写主人日间长久地躺在床上休息,客人到来时重新整理仪容,展现了闲适宁静的生活态度。接着,“日筛槐影细,风撼竹声乾”描绘了傍晚阳光透过槐树的细碎影子,微风吹拂下竹子发出干燥的声音,给人以宜人的感觉。

第三、四句“壤沃耘耕少,人閒赋敛宽”表达了土地肥沃,但从事农耕的人却很少,人们有了闲暇时间,可以从容地写作,心情舒畅。最后两句“近知田舍乐,不记昔为官”表达了诗人近距离体验到田园生活的乐趣,不再怀念过去担任官职的日子。

整首诗以淡泊清新的笔触,展现了诗人对自然和宁静生活的向往,赞美了田园生活的安详和快乐。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对繁华世界的追求的冷漠,强调了宁静生活的价值和意义。读者在欣赏这首诗时,可以感受到大自然的宁静和恬淡,体味到田园生活的美好和自由,引发人们对简单、宁静生活的思考和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“近知田舍乐”全诗拼音读音对照参考

mù chūn zá yǒng bā shǒu
暮春杂咏八首

zhòu yǒng cháng zhī zhěn, bīn lái xuán zhěng guān.
昼永常支枕,宾来旋整冠。
rì shāi huái yǐng xì, fēng hàn zhú shēng gān.
日筛槐影细,风撼竹声乾。
rǎng wò yún gēng shǎo, rén xián fù liǎn kuān.
壤沃耘耕少,人閒赋敛宽。
jìn zhī tián shè lè, bù jì xī wèi guān.
近知田舍乐,不记昔为官。

“近知田舍乐”平仄韵脚

拼音:jìn zhī tián shè lè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“近知田舍乐”的相关诗句

“近知田舍乐”的关联诗句

网友评论


* “近知田舍乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“近知田舍乐”出自曾协的 《暮春杂咏八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。