“纸窗风雪夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

纸窗风雪夜”出自宋代曾协的《倪文举寺簿挽诗三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhǐ chuāng fēng xuě yè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“纸窗风雪夜”全诗

《倪文举寺簿挽诗三首》
盛德逾人远,高谈造理深。
保身元有道,应世了无心。
别日更寒暑,交情隔古今。
纸窗风雪夜,犹记掉头吟。

分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《倪文举寺簿挽诗三首》曾协 翻译、赏析和诗意

诗词:《倪文举寺簿挽诗三首》
作者:曾协
朝代:宋代

诗词的中文译文:
第一首:
盛德逾人远,高谈造理深。
保身元有道,应世了无心。
别日更寒暑,交情隔古今。
纸窗风雪夜,犹记掉头吟。

第二首:
众星有明镜,群盗犹踟蹰。
莫怪无人识,春风自可驱。
浮生如昼梦,岁月若流珠。
纵有千载名,归来已白头。

第三首:
身世堪凄楚,无端遭祸胎。
草堂流落泊,尘世独悲哀。
浊酒几千杯,相思寄一桮。
古今多少事,尽在此诗来。

诗意和赏析:
《倪文举寺簿挽诗三首》是宋代曾协创作的一组挽诗,表达了对倪文举先生的怀念和对时光流转的感慨。

在第一首诗中,曾协对倪文举的盛德和高深的谈论造诣表示赞叹,称他为远超常人。倪文举注重修身养性,曾协认为他具备了高尚的品德和修养,能够应对世事而不受其扰。然而,时光流转,人事已非,他们之间的交情也隔着千年的时光。在风雪的夜晚,曾协依然能够回忆起他们当初掉头吟诗的情景,感慨万分。

第二首诗中,曾协将倪文举比作明镜,而其他人则是群盗。明镜照出众多的星星,但只有少数人能够真正理解其价值;同样地,倪文举的思想和才华被很少人所认识和理解。曾协呼吁不要因为他无人识别而感到忧伤,春风自会吹散这些困扰。生活如同白昼的梦境,岁月如同流动的珠子,即使有千载的名声,归来时也已是白发苍苍。

最后一首诗中,曾协表达了对自己身世凄楚和遭遇困境的无奈。他的草堂流落他乡,孤独悲伤。在酒杯中倾诉千杯浊酒,倾诉着对倪文举的思念和相思之情。他认为古往今来的事情都能在这首诗中找到,生活中的苦乐悲欢都在其中。

这组挽诗以深情的笔触和寓意深远的话语,表达了曾协对倪文举的景仰和怀念之情,同时也抒发了自己对生活遭遇的无奈和对人生沧桑的感慨。通过对倪文举的赞美和对时光流转的思考,诗人呈现了一个充满情感和哲理的画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“纸窗风雪夜”全诗拼音读音对照参考

ní wén jǔ sì bù wǎn shī sān shǒu
倪文举寺簿挽诗三首

shèng dé yú rén yuǎn, gāo tán zào lǐ shēn.
盛德逾人远,高谈造理深。
bǎo shēn yuán yǒu dào, yīng shì liǎo wú xīn.
保身元有道,应世了无心。
bié rì gèng hán shǔ, jiāo qíng gé gǔ jīn.
别日更寒暑,交情隔古今。
zhǐ chuāng fēng xuě yè, yóu jì diào tóu yín.
纸窗风雪夜,犹记掉头吟。

“纸窗风雪夜”平仄韵脚

拼音:zhǐ chuāng fēng xuě yè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“纸窗风雪夜”的相关诗句

“纸窗风雪夜”的关联诗句

网友评论


* “纸窗风雪夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“纸窗风雪夜”出自曾协的 《倪文举寺簿挽诗三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。