“扫溉氛埃瞬息中”的意思及全诗出处和翻译赏析

扫溉氛埃瞬息中”出自宋代曾协的《寒食雨霁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sǎo gài fēn āi shùn xī zhōng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“扫溉氛埃瞬息中”全诗

《寒食雨霁》
乱云将雨趁狂风,扫溉氛埃瞬息中
指点山川开净绿,按行花草失欹红。
槐榆改火年年事,箫鼓迎神处处同。
自是平生观物化,不因春去始知空。

分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《寒食雨霁》曾协 翻译、赏析和诗意

《寒食雨霁》是宋代诗人曾协所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
乱云将雨趁狂风,
扫溉氛埃瞬息中。
指点山川开净绿,
按行花草失欹红。
槐榆改火年年事,
箫鼓迎神处处同。
自是平生观物化,
不因春去始知空。

诗意:
这首诗词描绘了一个寒食时节的景象。诗人通过描绘乱云即将下雨,狂风扫过时携带着雨露洗涤了尘埃的瞬间,表达了寒食时节清新的气息。他指点着山川,使得大地呈现出清新的绿色,而昔日红艳的花草却逐渐失去了光彩。诗人提到每年都会改火的槐树和榆树,以及到处迎接神灵的箫鼓声,表达了岁月更迭中的不变和传统的延续。最后,诗人触景生情,对自己的一生进行了思考,认识到物是人非的变化,春去之后才真正体会到了生命的空虚。

赏析:
《寒食雨霁》通过对寒食时节的描绘,展现了大自然的变化和人生的哲理。诗人运用生动的意象和细腻的描写,将寒食时节的气息和景色展现得淋漓尽致。他通过乱云、狂风和雨露的洗涤,表达了岁月更迭中的清新和新生。同时,诗中的山川、花草以及槐树、榆树等元素,展示了自然界的变化和传统的延续,使得诗词具有了浓厚的历史和文化氛围。最后,诗人通过自省和触景生情,表达了对生命变化和空虚的思考,给读者以深入的启示。

这首诗词以其精湛的描写技巧和深刻的思想内涵,展示了曾协作为宋代文人的才华和智慧。读者在赏析这首诗词时,可以感受到自然界的美妙与变化、传统与历史的延续,同时也可以思考生命的无常和虚无。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扫溉氛埃瞬息中”全诗拼音读音对照参考

hán shí yǔ jì
寒食雨霁

luàn yún jiāng yǔ chèn kuáng fēng, sǎo gài fēn āi shùn xī zhōng.
乱云将雨趁狂风,扫溉氛埃瞬息中。
zhǐ diǎn shān chuān kāi jìng lǜ, àn xíng huā cǎo shī yī hóng.
指点山川开净绿,按行花草失欹红。
huái yú gǎi huǒ nián nián shì, xiāo gǔ yíng shén chǔ chù tóng.
槐榆改火年年事,箫鼓迎神处处同。
zì shì píng shēng guān wù huà, bù yīn chūn qù shǐ zhī kōng.
自是平生观物化,不因春去始知空。

“扫溉氛埃瞬息中”平仄韵脚

拼音:sǎo gài fēn āi shùn xī zhōng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扫溉氛埃瞬息中”的相关诗句

“扫溉氛埃瞬息中”的关联诗句

网友评论


* “扫溉氛埃瞬息中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扫溉氛埃瞬息中”出自曾协的 《寒食雨霁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。