“飞观惯看凉月挂”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞观惯看凉月挂”出自宋代曾协的《代常州请平江郑侍郎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi guān guàn kàn liáng yuè guà,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“飞观惯看凉月挂”全诗

《代常州请平江郑侍郎》
接壤西东似犬牙,一时迎送使君车。
应怜壮岁棠阴在,未觉神京驿路赊。
飞观惯看凉月挂,层楼将见瑞云遮。
当筵莫诉杯行速,两地春光作一家。

分类:

作者简介(曾协)

曾协(?-1173)字同季,号云庄。南丰(今属江西省)人。南宋诗人。著名宋朝官吏。曾肇之孙。曾巩之侄孙。宋绍兴年间,举进士不第,以荫授长兴、迁嵊县丞,继为镇江、临安通判。孝宗乾道七年(1171)知吉州,改抚州(《宋会要辑稿》职官六一之五四、 五五),终知永州(今湖南零陵)。乾道九年(1173)卒。善诗文。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)。

《代常州请平江郑侍郎》曾协 翻译、赏析和诗意

《代常州请平江郑侍郎》是宋代曾协的一首诗词。这首诗以婉约的笔调描绘了作者代表常州迎送平江郑侍郎的情景,展现了壮岁的景色和神京的繁华,表达了两地春光如一家的情感。

诗词的中文译文如下:

接壤西东似犬牙,
一时迎送使君车。
应怜壮岁棠阴在,
未觉神京驿路赊。
飞观惯看凉月挂,
层楼将见瑞云遮。
当筵莫诉杯行速,
两地春光作一家。

诗意和赏析:
这首诗以常州与平江相邻的地理位置为背景,通过形象的描写展示了迎接和送行平江郑侍郎的热闹景象。作者以敏锐的观察力描述了两地的不同风景。

首先,诗中提到的“接壤西东似犬牙”,形容了常州与平江两地接壤的地形状似犬牙相咬,形象生动。接着,描绘了迎接使君的盛况,车队行进的场景使人感受到热闹和喜庆的氛围。

然后,诗人表达了对壮岁景色的怀念和珍惜。他说“应怜壮岁棠阴在”,意味着壮年时光如同棠树的阴凉一样宝贵,值得我们珍惜。这里的棠阴也可引申为壮年时的生活状态或者社会风貌。

接下来,诗中提到了神京的繁华景象。作者说“未觉神京驿路赊”,表达了神京(即京城)的繁忙与热闹。这里的驿路赊意味着人来人往的繁忙景象。

诗的后半部分描绘了常州的美景。飞观常见凉月挂在空中,层楼中云雾缭绕,给人以清新凉爽的感觉。这里的凉月和瑞云增添了诗中的意境,使整体氛围更加优美。

最后两句“当筵莫诉杯行速,两地春光作一家”,表达了作者对宴会上的欢乐氛围的期待,并表达了两地春光如一家的情感。这里的“两地春光作一家”意味着两地的景色和人情如同一家人般亲近。

总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了迎送使君的场景,展示了壮岁的美景和神京的繁华,同时表达了两地春光如一家的情感。通过细腻的描写和优美的语言,使读者能够感受到作者对美好时光和家乡的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞观惯看凉月挂”全诗拼音读音对照参考

dài cháng zhōu qǐng píng jiāng zhèng shì láng
代常州请平江郑侍郎

jiē rǎng xī dōng shì quǎn yá, yī shí yíng sòng shǐ jūn chē.
接壤西东似犬牙,一时迎送使君车。
yīng lián zhuàng suì táng yīn zài, wèi jué shén jīng yì lù shē.
应怜壮岁棠阴在,未觉神京驿路赊。
fēi guān guàn kàn liáng yuè guà, céng lóu jiāng jiàn ruì yún zhē.
飞观惯看凉月挂,层楼将见瑞云遮。
dāng yán mò sù bēi xíng sù, liǎng dì chūn guāng zuò yī jiā.
当筵莫诉杯行速,两地春光作一家。

“飞观惯看凉月挂”平仄韵脚

拼音:fēi guān guàn kàn liáng yuè guà
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞观惯看凉月挂”的相关诗句

“飞观惯看凉月挂”的关联诗句

网友评论


* “飞观惯看凉月挂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞观惯看凉月挂”出自曾协的 《代常州请平江郑侍郎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。