“无事纺成酬唱诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

无事纺成酬唱诗”出自宋代李流谦的《呈德茂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú shì fǎng chéng chóu chàng shī,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“无事纺成酬唱诗”全诗

《呈德茂》
秋入羁怀劳我思,愁兼归梦到家迟。
有人来得平安字,无事纺成酬唱诗
相伴几经江月照,同行更赏峡山奇。
祗应便把州麾去,还有三年不见时。

分类:

《呈德茂》李流谦 翻译、赏析和诗意

《呈德茂》是一首宋代的诗词,作者是李流谦。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

《呈德茂》中文译文:
秋天进入了我困扰的思绪,
忧愁与归乡的梦境拖延了归家的时间。
有人送来了平安的消息,
没有烦恼,只纺织出酬谢的诗篇。
相伴了几次江边的月光照耀,
同行的朋友更加赏识峡山的奇景。
我应当带着州麾踏上归途,
还有三年不见的日子等待着我们相聚。

诗意和赏析:
《呈德茂》描绘了作者在秋天的归途中所经历的心境和感受。诗人在离开家乡的时候,心中充满了思念和忧愁,感觉时间过得很慢,归家的梦境也使他迟迟无法回到家中。然而,有人向他传来了平安的消息,使他放下烦恼,心情变得开朗。他将这份喜悦转化为诗篇,用纺织的方式表达感激之情。

诗中还描绘了作者与朋友一同旅行的情景。他们相伴在江边赏月,共同欣赏着峡山的奇景。这种友情和自然景色的相伴使作者的旅途更加美好和有意义。

最后,诗人表示自己将带着州麾踏上归途,预示着他即将离开这片美景,回到他的职责所在。他期待再过三年,与朋友们再次相聚。

《呈德茂》通过描述作者在归途中的心情变化、友情和自然景色的描绘,表达了诗人对家乡的思念和对友谊的珍视。诗词结构简洁明快,情感真挚,给人以深深的共鸣和回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无事纺成酬唱诗”全诗拼音读音对照参考

chéng dé mào
呈德茂

qiū rù jī huái láo wǒ sī, chóu jiān guī mèng dào jiā chí.
秋入羁怀劳我思,愁兼归梦到家迟。
yǒu rén lái de píng ān zì, wú shì fǎng chéng chóu chàng shī.
有人来得平安字,无事纺成酬唱诗。
xiāng bàn jǐ jīng jiāng yuè zhào, tóng háng gèng shǎng xiá shān qí.
相伴几经江月照,同行更赏峡山奇。
zhī yīng biàn bǎ zhōu huī qù, hái yǒu sān nián bú jiàn shí.
祗应便把州麾去,还有三年不见时。

“无事纺成酬唱诗”平仄韵脚

拼音:wú shì fǎng chéng chóu chàng shī
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无事纺成酬唱诗”的相关诗句

“无事纺成酬唱诗”的关联诗句

网友评论


* “无事纺成酬唱诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无事纺成酬唱诗”出自李流谦的 《呈德茂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。