“翻然再探弓不力”的意思及全诗出处和翻译赏析

翻然再探弓不力”出自宋代李流谦的《寄题天台临海白鹤庙康济泉为颜鲁子少卿作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fān rán zài tàn gōng bù lì,诗句平仄:平平仄仄平仄仄。

“翻然再探弓不力”全诗

《寄题天台临海白鹤庙康济泉为颜鲁子少卿作》
将军射虎不射石,石作於菟能没镝。
翻然再探弓不力,俊鹘豪鹰眼前失。
两泉后先今抗行,何物使之令人惊。
泉出在山流在地,却似只从方寸生。
沉沉玉甃碧双峙,旱为甘霖渴为醴。
白鹤千年归不归,半夜空山泣神鬼。
令君为政无近名,天以斯泉印其清。
泉边有树仍蔽芾,他日思君於此地。

分类:

《寄题天台临海白鹤庙康济泉为颜鲁子少卿作》李流谦 翻译、赏析和诗意

《寄题天台临海白鹤庙康济泉为颜鲁子少卿作》是李流谦在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
将军射虎不射石,
石作於菟能没镝。
翻然再探弓不力,
俊鹘豪鹰眼前失。
两泉后先今抗行,
何物使之令人惊。
泉出在山流在地,
却似只从方寸生。
沉沉玉甃碧双峙,
旱为甘霖渴为醴。
白鹤千年归不归,
半夜空山泣神鬼。
令君为政无近名,
天以斯泉印其清。
泉边有树仍蔽芾,
他日思君於此地。

诗意和赏析:
这首诗描绘了天台临海白鹤庙的景观,并以此来表达作者对友人颜鲁子少卿的思念之情。

诗的前两句"将军射虎不射石,石作於菟能没镝",通过将军不去射击石头而专注于射虎的形象,抒发了作者对颜鲁子少卿的赞赏。将军不会将箭射向无用之物,而是专注于真正的目标,这是对颜鲁子少卿聪明才智的赞美。

接下来的两句"翻然再探弓不力,俊鹘豪鹰眼前失",表达了作者对颜鲁子少卿曾经的才华和能力的怀念。曾经的掌握技艺已然不如从前,就像失去了敏锐的鹰眼一般。

接下来的几句描述了康济泉的景色,泉水源自山中,流经大地,却仿佛只从方寸之间涌出。沉甃玉石如峰峦叠翠,干旱时宛如甘霖,口渴时如甘醴。白鹤千年来是否还会归来,半夜里空山中的哭泣声似乎在诉说着神秘的故事。

最后两句"令君为政无近名,天以斯泉印其清,泉边有树仍蔽芾,他日思君於此地",表达了作者对颜鲁子少卿在政治生涯中没有取得显赫名声的遗憾。然而,天地间的康济泉却作为印记保留着他的清白。泉边的树木依然葱茏,寄托着作者对颜鲁子少卿的思念,期待有一天再次相聚。

这首诗以自然景物的描绘,抒发了作者对朋友的思念之情,同时反映了人生的变迁和政治的无常。通过描写康济泉的神秘和美丽,以及在泉边的树木,作者表达了对友人的深情厚谊和对未来再次相聚的期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翻然再探弓不力”全诗拼音读音对照参考

jì tí tiān tāi lín hǎi bái hè miào kāng jì quán wèi yán lǔ zi shǎo qīng zuò
寄题天台临海白鹤庙康济泉为颜鲁子少卿作

jiāng jūn shè hǔ bù shè shí, shí zuō wū tú néng méi dī.
将军射虎不射石,石作於菟能没镝。
fān rán zài tàn gōng bù lì, jùn gǔ háo yīng yǎn qián shī.
翻然再探弓不力,俊鹘豪鹰眼前失。
liǎng quán hòu xiān jīn kàng xíng, hé wù shǐ zhī lìng rén jīng.
两泉后先今抗行,何物使之令人惊。
quán chū zài shān liú zài dì, què shì zhī cóng fāng cùn shēng.
泉出在山流在地,却似只从方寸生。
chén chén yù zhòu bì shuāng zhì, hàn wèi gān lín kě wèi lǐ.
沉沉玉甃碧双峙,旱为甘霖渴为醴。
bái hè qiān nián guī bù guī, bàn yè kōng shān qì shén guǐ.
白鹤千年归不归,半夜空山泣神鬼。
lìng jūn wéi zhèng wú jìn míng, tiān yǐ sī quán yìn qí qīng.
令君为政无近名,天以斯泉印其清。
quán biān yǒu shù réng bì fèi, tā rì sī jūn yú cǐ dì.
泉边有树仍蔽芾,他日思君於此地。

“翻然再探弓不力”平仄韵脚

拼音:fān rán zài tàn gōng bù lì
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翻然再探弓不力”的相关诗句

“翻然再探弓不力”的关联诗句

网友评论


* “翻然再探弓不力”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翻然再探弓不力”出自李流谦的 《寄题天台临海白鹤庙康济泉为颜鲁子少卿作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。